LEGRAND Whad 5-6 kVA Quick Start Manual
* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.
Loading preview... Please wait.
Description
Bypass
Manuals Content
• Bypass Whad 5-6 kVA 3 109 77
®
The manual bypass enables the disconnection and reconnection of the UPS to the protected load without any interruption of the power supply. It is possible therefore to service the UPS with no downtime and therefore without causing any inconvenience to the user.
Il by-pass di servizio permette di scollegare e riconnettere l’UPS all’utilizzo senza interruzioni di alimentazione; è così possibile fare manutenzione all’UPS senza disagi per l’utente.
• Box contents:
• Contenuto dell’imballo:
1 1 2 2 1
n. n. n. n. n.
pcs Manual by pass Instructions pcs self threading screws 2.9 x 9.5 pcs screws 2.9 x 9.5 pcs protection panel
1 1 2 2 1
Centrale by-pass Foglio istruzioni viti autofilettanti 2,9 x 9,5 viti 2,9 x 9,5 pannello di protezione
• Installation:
• Installazione:
The manual bypass must be installed by qualified personnel. 1) Switch off the UPS 2) Disconnect the UPS input cable from the mains supply and the UPS output cable from the load 3) Unscrew the 2 fixing screws and remove the I/O connections box on the rear of the UPS 4) Unwire the two cables from the I/O plug: they are used to connect the UPS to the bypass 5) Connect the input wire and the output wire to the connector taking care to to respect the indications re. IN/OUT, phase and neutral, and then tighten the cable guide ring nuts. 6) Fix the protection panel and fix with the self threading screws provided 7) Install the bypass onto the UPS by inserting it in the UPS socket and fixing it with the two M4x70 screws which were removed previously and 2,9x9,5 screws.
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato. 1) Spegnere l’UPS a cui si vuole collegare il by-pass. 2) Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete e il cavo di uscita dagli utilizzi. 3) Togliere il connettore di ingresso sul retro dell’UPS, svitando le due viti che lo fissano. 4) Scollegare i due cavi dalla presa interna al connettore perché saranno utilizzati per il collegamento all’unità by-pass. 5) Collegare il cavo di ingresso e il cavo di uscita alla morsettiera rispettando le indicazioni di IN/OUT e quelle di fase e neutro; stringere le ghiere dei passacavi dopo il collegamento. 6) Mettere il pannello di protezione, fissandolo con le due viti autofilettanti in dotazione alle rispettive torrette. 7) Connettere l’unità by-pass all’UPS, inserendola sulla presa e fissandola con le due viti M4x70 del connettore smontato in precedenza e con le due viti 2,9x9,5.
IN
PE
Live Neutral PE
OUT
LE05833AA
Live Neutral
07/2012-01 gf
• Test
• Collaudo iniziale
Connect the input cable to the mains power supply, connect a load to the UPS output (e.g. a lamp) and, with the UPS switched off, check the following: - bypass switch in position I (mains) - yellow light is on - the load receives power - bypass switch in position 0 (UPS) - yellow light is off - the load receives no power Switch on the UPS and check that the load receives power when the bypass switch is in both positions. If this does not take place, check the connection of the cables, the supply voltage rating and that the bypass is fully inserted into the UPS socket.
Collegare il cavo di ingresso alla rete, collegare un utilizzo di segnalazione all’uscita (es. una lampada) e con UPS spento verificare che: - con l’interruttore in posizione I (spia gialla accesa), l’utilizzo sia alimentato; - con l’interruttore in posizione 0 (spia gialla spenta), l’utilizzo non sia alimentato. Accendere l’UPS e verificare che, con l’interruttore in entrambe le posizioni, l’utilizzo sia sempre alimentato. Nel caso che il comportamento non sia quello indicato, controllare i collegamenti dei cavi, la tensione della rete di alimentazione e che la presa dell’unità by-pass sia ben inserita.
• Use of the bypass in normal operating conditions
• Modo d’uso normale
When the UPS is operating in normal conditions, the bypass switch must remain in position 0 (UPS).
Quando l’UPS viene utilizzato nel modo normale tenere l’nterruttore del by-pass in posizione 0.
NOTE: Never leave the bypass switch in position I (mains) during normal UPS operation: the load is not protected in case of a mains supply blackout because the UPS output is not connected.
Non lasciare mai l’interruttore nella posizione I durante il modo d’uso normale, perché, in caso di interruzione dell’alimentazione da rete, l’UPS non é collegato all’uscita.
• Use of the bypass for service
• Modo d’uso service
To disconnect the UPS: - commute the bypass switch to position I (mains) - switch off the UPS - Unscrew the fixing screws on the bypass and then remove the bypass from the UPS socket.
Per scollegare l’UPS: - Portare l’interruttore del by-pass in posizione I. - Spegnere l’UPS. - Togliere l’unità by-pass dal retro dell’UPS, togliendo prima le viti di fissaggio, sfilare poi il by-pass dalla presiera.
NOTE: the load now receives power directly from the mains power supply. If the bypass switch is put to position 0 (UPS), the power supply to the load will be interrupted.
ATTENZIONE: in questa condizione gli utilizzi sono alimentati direttamente da rete, portando l’interruttore nella posizione 0 si interrompe l’alimentazione all’utilizzo.
To reconnect the UPS: - replace the bypass into the UPS socket (refer to point 7 of the installation procedure) - switch on the UPS - commute the bypass switch to position 0 (UPS)
Per ricollegare l’UPS: - reinserire l’unità by-pass (vedi punto 7 dell’installazione) - accendere l’UPS - portare l’interruttore del by-pass in posizione 0.
Technical data
3 101 00 By-Pass
3 101 01 By-Pass
Caratteristiche tecniche
3 101 00 By-Pass
3 101 01 By-Pass
Input Voltage
184 - 265V
184 - 265V
Tensione d’ingresso
184 - 265V
184 - 265V
Output Voltage
184 - 265V
184 - 265V
Tensione d’uscita
184 - 265V
184 - 265V
Input & Output current
23 A max
26 A max
Corrente ingresso e uscita
23 A max
26 A max
Max UPS power
5000VA
6000VA
Potenza commutabile
5000VA
6000VA
Degree of Protection
IP 20
IP 20
Grado di protezione
IP 20
IP 20
Size
240x145x59
240x145x59
Dimensioni
240x145x59
240x145x59
2
Similar documents
-
LEGRAND Whad 5-6 kVA Quick Start Manual
- 132.3 KB - LEGRAND, Switch
-
LEGRAND 10 KVA Installation Manual
- 7.1 MB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND Daker DK 4.5-6 kVA Parallel Installation Quick Start
- 978.5 KB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND 674 56 User Manual
- 7.4 MB - LEGRAND, Temperature Controller
-
56 Quick Start Manual
- 583.4 KB - Philips, DVD Player
-
LEGRAND Plexo 695 56 Manual
- 1.9 MB - LEGRAND, Accessories
-
LEGRAND Daker DK 4.5 kVA Installation Manual
- 9.8 MB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND Daker DK 1 kVA Installation Manual
- 11.6 MB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND Whad HE 3 107 74 Installation Manual
- 1.7 MB - LEGRAND, Enclosure
-
LEGRAND Whad HE 800 VA Installation And User Manual
- 2 MB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND 41648 Quick Start Manual
- 565.7 KB - LEGRAND, Intercom System
-
LEGRAND H4651 Quick Start Manual
- 1.8 MB - LEGRAND, Control Unit
-
LEGRAND Mosaic Quick Start Manual
- 724.2 KB - LEGRAND, Docking Station
-
LEGRAND Arteor Quick Start Manual
- 1.2 MB - LEGRAND, Controller
-
LEGRAND HD15 Quick Start Manual
- 810 KB - LEGRAND, Accessories
-
LEGRAND 34062 Quick Start Manual
- 557 KB - LEGRAND, Docking Station
-
LEGRAND AU5009WH Quick Start Manual
- 6.6 MB - LEGRAND, Keypad
-
LEGRAND WHAD HE 3 101 67 Installation And Maintenance Manual
- 4.2 MB - LEGRAND, UPS
-
LEGRAND 0 590 56 Installation Instructions Manual
- 47.1 MB - LEGRAND, Industrial Electrical
-
LEGRAND Trimod 10 kVA Operating And Maintenance Manual
- 4.2 MB - LEGRAND, UPS
-
Aurine A4-E6C-56 Quick Start Manual
- 468.8 KB - Aurine, Intercom System
-
LEGRAND 784 28 Quick Start Manual
- 2.3 MB - LEGRAND, Controller
-
LEGRAND 3 109 77 Quick Start Manual
- 66.6 KB - LEGRAND, Switch
-
LEGRAND 0 883 34 Quick Start Manual
- 1.7 MB - LEGRAND, Power Supply