Operating Instructions

* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.

Loading preview... Please wait.

Manuals information


Report / DMCA this file

Description

Emergency stop module

Manuals Content

Datenblatt / Betriebsanleitung

DEUTSCH SAFEMASTER Not-Aus-Modul BD 5987

DE EN FR IT

Original

E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 [email protected] • www.dold.com

0262943 1

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung...........................................................................................................................................3 Allgemeine Hinweise .........................................................................................................................................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................................................3 Sicherheitshinweise............................................................................................................................................................3 Produktbeschreibung..........................................................................................................................................................5 Funktionsdiagramm............................................................................................................................................................5 Blockschaltbild....................................................................................................................................................................5 Zulassungen und Kennzeichen..........................................................................................................................................5 Anwendungen.....................................................................................................................................................................5 Geräteanzeigen..................................................................................................................................................................5 Schaltbilder.........................................................................................................................................................................6 Anschlussklemmen.............................................................................................................................................................6 Hinweise.............................................................................................................................................................................6 Technische Daten...............................................................................................................................................................6 Technische Daten...............................................................................................................................................................7 Standardtype......................................................................................................................................................................7 Vorgehen bei Störungen.....................................................................................................................................................7 Wartung und Instandsetzung..............................................................................................................................................7 Varianten............................................................................................................................................................................7 Kennlinien...........................................................................................................................................................................8 Anwendungsbeispiele.........................................................................................................................................................8 Anwendungsbeispiele.........................................................................................................................................................9 Beschriftung und Anschlüsse...........................................................................................................................................41 Maßbild (Maße in mm).....................................................................................................................................................41 Sicherheitstechnische Kenndaten....................................................................................................................................42 EG-Konformitätserklärung................................................................................................................................................43 EG-Konformitätserklärung................................................................................................................................................44

2

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Installation nur durch Elektrofachkraft!

Nicht im Hausmüll entsorgen! Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den national gültigen Vorgaben und Bestimmungen zu entsorgen.



Aufbewahren für späteres Nachschlagen

Um Ihnen das Verständnis und das Wiederfinden bestimmter Textstellen und Hinweise in der Betriebsanleitung zu erleichtern, haben wir wichtige Hinweise und Informationen mit Symbolen gekennzeichnet. Symbol- und Hinweiserklärung GEFAHR: Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.



WARNUNG: Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.



VORSICHT: Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.







nfo

!

Hinweis: Bezeichnet Informationen, die Ihnen bei der optimalen Nutzung des Produktes behilflich sein sollen. ACHTUNG: Warnt vor Handlungen, die einen Schaden oder eine Fehlfunktion des Gerätes, der Geräteumgebung oder der Hard-/Software zur Folge haben können.

Allgemeine Hinweise Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Das BD 5987 dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Not-Halt-Tastern und Schutztüren verwendet werden. Das BD 5987.02/301 kann als elektronische Sicherheitsschaltung zum Ersatz eines Sicherheitsschalters gem. EN 81-20, Abschnitt 5.11.2.2 verwendet werden. Applikationen entsprechend der Anwendungsbeispiele M10429_a, M6899_c und M11384. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personenund Sachschäden kommen.

Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. • Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben. • Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Datenblatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. • Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation der Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Spannung auszulegen. • Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere hinsichtlich Schutzmaßnahmen. Brandgefahr oder andere thermische Gefahren! WARNUNG Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden. • Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Datenblatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Insbesondere muss die Stromgrenzkurve beachtet werden. • Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Funktionsfehler! WARNUNG Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden. • Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Datenblatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. • Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. • Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder besser (nicht zwingend erforderlich für die Variante BD 5987.02/301 bei Einsatz in einer Aufzugsanlage nach Aufzugsrichtlinie 2014/33/EU. Der Einsatz ist beschränkt auf einen stationären Schaltschrank - Einsatz nicht auf dem Fahrkorb. Umwelteinflüsse am Einbauort dürfen dabei keine negativen Auswirkungen auf die Funktion der Schaltung haben. Siehe auch Fußnote 1 im Abschnitt "Technische Daten" und Anwen dungsbeispiele M10429_a, M6899_c und M11384); Staub und Feuch tigkeit können sonst zur Beeinträchtigungen der Funktionen führen. Installationsfehler! WARNUNG Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden. • Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.

!

Achtung! • Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme des Gerätes ausgelöst werden. • Entsteht ein Leitungsschluss über dem Ein-Taster nachdem die Span nung an S12, S22 bereits anliegt, erfolgt eine ungewollte Aktivierung, weil sich dieser Leitungsschluss von der regulären Einschaltfunktion nicht unterscheidet. • AUTOMATISCHER START ! Gemäß IEC/EN 60 204-1 Punkt 9.2.5.4.2 darf nach dem Stillsetzen im Notfall kein automatischer Start erfolgen. Deshalb muss in den Betriebs arten mit automatischem Start, eine übergeordnete Steuerung einen automatischen Start nach einem Not-Aus verhindern. • Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche Gewährleistung.

3

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

4

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Sicherheitstechnik SAFEMASTER Not-Aus-Modul BD 5987

0210117

Ihre Vorteile • Sichere Unterbrechung von Schaltkreisen • Leitungsschlusserkennung am Ein-Taster • Vergoldete Kontakte auch zum Schalten von Kleinlasten (Signal für SPS) • Wahlweise Querschlusserkennung im Not-Aus-Steuerkreis

Produktbeschreibung Das BD 5987 dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Not-Halt-Tastern und Schutztüren verwendet werden. Das BD 5987.02/301 kann als elektronische Sicherheitsschaltung zum Ersatz eines Sicherheitsschalters gem. EN 81-20, Abschnitt 5.11.2.2. verwendet werden. Applikationen entsprechend der Anwendungsbeispiele M10429_a, M6899_c und M11384. Funktionsdiagramm Ein-Taster Not-Aus (Aus)

Merkmale BD 5987._ _: • entspricht -- Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1 -- SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 -- Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508 • Ausgang: 2 Schließer für AC 250 V • 1- oder 2-kanalige Beschaltung • LED-Anzeigen für Kanal 1 / 2 und Netz • Überspannungs- und Kurzschlussschutz • Leiteranschluss: auch 2 x 1,5 mm2 Litze mit Hülse und Kunststoffkragen DIN 46 228-1/-2/-3/-4 oder 2 x 2,5 mm2 Litze mit Hülse DIN 46 228-1/-2/-3/-4 • 45 mm Baubreite BD 5987._ _/001: wie BD 5987._ _ jedoch • Wahlweise automatische Ein-Funktion oder Aktivierung über die Ein-Taste • Wahlweise Querschlusserkennung im Not-Aus-Steuerkreis BD 5987.02/301: wie BD 5987.02/001 jedoch • Auch für Aufzüge nach EN 81-20/-50 geeignet • Entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2014/33/EU über Aufzüge • Entspricht -- Performance Level (PL) d und Kategorie 3 nach EN ISO 13849-1 -- SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 2 nach IEC/EN 62061 -- Safety Integrity Level (SIL) 2 nach IEC/EN 61508 • Kürzere Rückfallzeit bei Unterbrechung im Netzkreis • 1-kanalige Not-Aus-Schaltung Zulassungen und Kennzeichen

*

*

K2

* Kurzschlußerkennung am Ein-Taster

K3 M6895_a

Canada / USA

* siehe Varianten

Blockschaltbild

A1(+)A2(-)

Anwendungen

S21/ S33 S33 S33 PE(-) PE Y2 S12 S12 X5 X6 S22

13 23

Schutz von Personen und Maschinen -- Not-Aus-Schaltungen von Maschinen -- Überwachung von Schiebeschutzgittern

33

Geräteanzeigen Überspannung- und Kurzschlußschutz

K2 K3 &

ÜberwachungsLogik

LED Netz: LED K2: LED K3:

K2 K1

24V

K1

K2

leuchtet, bei anliegender Betriebsspannung leuchtet, bei bestromtem Relais K2 leuchtet, bei bestromtem Relais K3

K3 K3

M6896_c

Netz

S34 Y1

S23

14 24

34

5

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Schaltbilder

Technische Daten

A1 PE 13 23 S22 S33 Y1 Y2 (+) (-) A1 Y1 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 Y2 PE

13

23

14

24 A2 (-)

14 24 S12 S12 S33 S33 S34

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 33 S12 S22 K2 S33 K1 S34 K3 A2 X6 PE

14

24

14 24 33 34 X5 X6 S34

M7378_b

M7375_b

BD 5987.02

BD 5987.03/001

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 X6 PE

34 A2 (-)

14

24 A2 14 24 S12 S33 X5 X6 S34 (-)

A1 13 23 T12 PE T22 S23 T11 (+) T12 T22 T33 T34

A1 T11

13

33

A2 X6 PE

14

24

34 A2 14 24 33 34 T33 X6 T34 (-) M7379_c

BD 5987.03/201

Anschlussklemmen Klemmenbezeichnung A1 (+) A2 (-) S12, S22, S23, S34, X6, Y2 T12, T22, T34 PE (-), S21/PE, S33, X5, Y1 T11, T12, T33 13, 14, 23, 24 33, 34

Nennspannung UN: Spannungsbereich: bei 10% Restwelligkeit: bei 48% Restwelligkeit: Nennverbrauch: Nennfrequenz: Steuerspannung an S33: Steuerstrom BD 5987.02: BD 5987.02/001 + /301: Mindestspannung an Klemmen S12, S22: Wiederbereitschaftszeit:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V 1) DC 24 V AC 0,8 ... 1,1 UN DC 0,9 ... 1,2 UN DC 0,8 ... 1,1 UN ca. 5,5 VA 50 / 60 Hz DC 24 V typ. DC 55 mA typ. DC 45 mA DC 21 V bei aktiviertem Gerät 0,5 s nach Entriegelung der Not-Aus-Taste

Ausgang

K2 K1 K3

M7376_b

BD 5987.02/001 + /301

23

Eingang

Signalbeschreibung +/L -/N Steuereingänge Steuerausgänge Schließer zwangsgeführt für Freigabekreis Meldeausgang

Hinweise Leitungsschlusserkennung am Ein-Taster: Ist der Ein-Taster bereits vor Anlegen der Spannung an S12, S22 geschlossen oder liegt ein Leitungsschluss über dem Ein-Taster vor, lassen sich die Ausgangskontakte nicht einschalten. Ein Leitungsschluss über dem Ein-Taster, der nach der Aktivierung des Gerätes aufgetreten ist, wird beim erneuten Einschaltvorgang erkannt und das Einschalten der Ausgangskontakte wird verhindert. Entsteht ein Leitungsschluss über dem Ein-Taster nachdem die Spannung an S12, S22 bereits anliegt, erfolgt eine ungewollte Aktivierung, weil sich dieser Leitungsschluss von der regulären Einschaltfunktion nicht unterscheidet. Durch die vergoldeten Kontakte eignet sich das BD 5987 auch zum Schalten von Kleinlasten 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W im Bereich von 0,1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. Die Kontakte lassen auch den max. Schaltstrom zu. Da die Goldauflage bei dieser Stromstärke jedoch abgebrannt wird, ist das Gerät danach nicht mehr zum Schalten von Kleinlasten geeignet. Die Anschlussklemme PE dient dazu, das Gerät auch in IT-Netzen mit Isolationsüberwachung zu betreiben, sowie als Bezugspunkt zur Prüfung der Steuerspannung. Bei DC-Geräten wird durch Anschluss des Schutzleiters an die Anschlussklemme PE der interne Kurzschlussschutz überbrückt. Zur Kontaktvervielfältigung des Not-Aus-Moduls BD 5987 können ein oder mehrere Erweiterungsmodule BN 3081 oder externe Schütze mit zwangsgeführten Kontakten verwendet werden. Bei automatischem Start gilt: S22 muss vor S12 geschlossen sein, da S12 den automatischen Start einleitet. Bei Start-Funktion spielt die Reihenfolge keine Rolle.

Kontaktbestückung BD 5987.02: BD 5987.03:

2 Schließer 2 Schließer, 1 Schließer als Meldekontakt

Der Schließer 33-34 ist nur als Meldekontakt verwendbar Ansprechzeit: max. 100 ms BD 5987.02/001 + /301: bei automatischem Start ca. 1 s Rückfallzeit bei 2-kanaliger Unterbrechung im Sekundärkreis (S12, S22 und S23): 50 ms ± 25 % bei Unterbrechung im Netzkreis BD 5987.02: 350 ms ± 50 % BD 5987.02/001: 120 ms ± 50 % BD 5987.02/301: 40 ms ± 50 % Fehlererkennungszeit bei UN: bei 1-kanaliger Unterbrechung in S12: BD 5987: typ. 430 ms BD 5987/001+/201: typ. 85 ms in S22 und S23: 50 ms ± 25 % Kontaktart: Relais, zwangsgeführt Ausgangsnennspannung: AC 250 V 1) DC: siehe Lichtbogengrenzkurve Thermischer Strom Ith: siehe Dauerstromgrenzkurve (max. 10 A in einem Kontaktstrang) Schaltvermögen Kontakte 13/14, 23/24: nach AC 15: 3 A / AC 230V 1) IEC/EN 60 947-5-1 in Anlehnung an AC 15: 6 A / AC 230V 1) bei 0,25 Hz nach DC 13: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 in Anlehnung an DC 13: 6 A / DC 24 V bei 0,1 Hz Kontakt 33/34: nach AC 15: 3 A / AC 230V IEC/EN 60 947-5-1 nach DC 13: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 Elektrische Lebensdauer Kontakte 13/14, 23/24 bei AC 230 V, 6 A, cos ϕ = 1: > 5 x 105 Schaltspiele Kontakt 33/34 bei AC 230 V, 1 A, cos ϕ = 1: > 5 x 105 Schaltspiele Zulässige Schalthäufigkeit: 600 Schaltspiele / h max. AC 160 V bzw. max. DC 160 V für die Variante BD 5987.02/301 bei Einsatz in einer Aufzugsanlage nach Aufzugsrichtlinie 2014/33/EU, wenn das BD 5987.02/301 nicht in einem Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder besser montiert wird.

1)

Kurzschlussfestigkeit max. Schmelzsicherung: 6 A gG / gL IEC/EN 60947-5-1 Mechanische Lebensdauer: 10 x 106 Schaltspiele Allgemeine Daten Nennbetriebsart: Dauerbetrieb Temperaturbereich: Betrieb: - 15 ... + 55°C Lagerung : - 25 ... + 85 °C Betriebshöhe: < 2.000 m bei max. 90% Luftfeuchte Luft- und Kriechstrecken Bemessungsstoßspannung / Verschmutzungsgrad: 4 kV / 2 (Basisisolierung) IEC 60 664-1 EMV: IEC/EN 62 061 Funkentstörung: Grenzwert Klasse B EN 55 011 Schutzart Gehäuse: IP 40 IEC/EN 60 529 Klemmen: IP 20 IEC/EN 60 529 6

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Technische Daten

Varianten

Gehäuse: Thermoplast mit V0-Verhalten nach UL Subj. 94 Rüttelfestigkeit: Amplitude 0,35 mm Frequenz 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6 Klimafestigkeit: 15 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1 Klemmenbezeichnung: EN 50 005 Leiteranschluss: 1 x 4 mm2 massiv oder 1 x 2,5 mm2 Litze mit Hülse und Kunststoffkragen oder 2 x 1,5 mm2 Litze mit Hülse und Kunststoffkragen DIN 46 228-1/-2/-3/-4 oder 2 x 2,5 mm2 Litze mit Hülse DIN 46 228-1/-2/-3 Leiterbefestigung: Plus-Minus-Klemmenschrauben M 3,5 Kastenklemme mit Drahtschutz Anzugsdrehmoment: 0,8 Nm Schnellbefestigung: Hutschiene IEC/EN 60 715 Nettogewicht: 450 g

BD 5987.02/61: mit UL-Zulassung (Canada/USA) BD 5987.02/001: wahlweise mit Querschlusserkennung im Not-Aus Steuerkreis (Anwendungsbeispiel M6904) wahlweise automatische Ein-Funktion beim Anlegen der Betriebsspannung oder Aktivierung über die Ein-Taste. Brückenbelegung bei den Funktionen: Aktivierung über Ein-Taster / oder automatische Ein-Funktion: Ein-Taster S12-S34 oder S33-S34

Brücke X5 - X6

Erst nach Betätigung des Ein-Tasters werden die Ausgangskontakte geschaltet. Leitungsschlussüberwachung am Ein-Taster Automatische Ein-Funktion bei Betriebsspannung AUS / EIN oder beim Entriegeln von Not-Aus

Geräteabmessungen Breite x Höhe x Tiefe:

Nennspannung UN:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V DC 24 V

Umgebungstemperatur:

- 15 … + 55 °C

Schaltvermögen:

6 A, 250 Vac G.P.

Leiteranschluss:

nur für 60°C / 75°C Kupferleiter AWG 18 - 16 Torque 7 lb in

nfo

M8687

45 x 74 x 121 mm

UL-Daten

Fehlende technische Daten, die hier nicht explizit angegeben sind, sind aus den allgemein gültigen technischen Daten zu entnehmen.

BD 5987.03/001: mit 2 Schließern, 1 Meldekontakt AC/DC 0,1 ... 1 A / 10 ...120 V BD 5987.03/201: wie BD 5987.03/001, jedoch mit Anschlussbezeichnungen gemäß Schaltbild Brückenbelegung bei den Funktionen: Aktivierung über Ein-Taster / oder automatische Ein-Funktion Ein-Taster T11-T34 oder T12-T34

Brücke T33 - X6

BD 5987.02/001 DC 24 V Artikelnummer: 0040954 • Ausgang: 2 Schließer DC 24 V • Nennspannung UN: • Baubreite: 45 mm

Fehler LED "Netz" leuchtet nicht LED "K2" leuchtet, aber "K3" nicht

LED "K3" leuchtet, aber "K2" nicht

Gerät kann nicht gestartet werden

mögliche Ursache Versorgungsspannung nicht angeschlossen - Sicherheitsrelais K2 ist verschweißt (Gerät austauschen) - Es hat eine einkanalige Abschaltung an S22, T22 bzw. S23 stattgefunden (Kanal an S12 bzw. T12 abschalten) - Sicherheitsrelais K3 ist verschweißt (Gerät austauschen) - Es hat eine einkanalige Abschaltung an S12 bzw T12 stattgefunden (Kanal an S22, T22 bzw. S23 abschalten) - Ein Sicherheitsrelais ist verschweißt (Gerät austauschen) - Handstart-Modus: Leitungsschluss am Start-Taster (Versorgungspannung trennen und Fehler beheben) - Autostart-Modus: X5 - X6 bzw. T33 - X6 nicht gebrückt

Funktion Erst nach Betätigung des Ein-Tasters werden die Ausgangskontakte geschaltet. Leitungsschlussüberwachung am Ein-Taster

Standardtype

Vorgehen bei Störungen

Funktion

Automatische Ein-Funktion bei Betriebsspannung AUS / EIN oder beim Entriegeln von Not-Aus

M8687

BD 5987.02/301:

Startverhalten wie BD 5987.02/001, kürzere Rückfallzeit bei Unterbrechung im Netzkreis, auch für Aufzüge nach EN 81-20/-50 geeignet, entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2014/33/EU über Aufzüge

Bestellbeispiel für Varianten BD 5987 .02 /_ _ _ AC 230 V

50 / 60 Hz



Nennfrequenz Nennspannung Variante, bei Bedarf Kontaktbestückung Gerätetyp

7

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Wartung und Instandsetzung -- Das Gerät enthält keine Teile, die einer Wartung bedürfen. -- Bei vorliegenden Fehlern das Gerät nicht öffnen, sondern an de Hersteller zur Reparatur schicken.

Kennlinien

Anwendungsbeispiele

I (A)

L1

7 6

NotAus

Ein

5 4 3

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

2 BD5987

1 0

10

20

30

40

50

60

A2(-)

T (C)

Y1

N Dauerstromgrenzkurve (Strom über 2 Kontaktreihen)

M6898_b

M6897_a

Zweikanalige Not-Aus-Schaltung. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4 M2001_c

Dauerstromgrenzkurve

250

L1 Aus

200

Ein

Schaltspannung VDC

150

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12 S22

13

23

14

24

BD5987

100 A2(-)

50

0

NotAus

Y1

N

0,1

0,3 0,5 1 Schaltstrom A

3

5

M6900_b

L1

10

Aus

Sicheres Abschalten, kein stehender Lichtbogen, max. 1 Schaltspiel / s

NotAus

Lichtbogen-Grenzkurve bei ohmscher Last

A1(+)

S12

S12

S22

S21

S23

S33

13

23

14

24

BD5987.02/301 A2(-)

S33

X5

X6

S34

Ein

N M10429_a

Einkanalige Not-Aus-Schaltung. Diese Schaltung hat keine Redundanz im Not-Aus-Befehlsgeberkreis. Geeignet bis SIL2, Performance Level d, Kat. 3

8

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Anwendungsbeispiele L1

L1 N

Aus

NotAus

K4

Ein NotAus

K5

A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

A1(+) S34 S33 S33 S33

23

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

BD5987

BD5987.02/301 A2(-)

PE(-)

X5

14

X6

A2(-)

24

K4

M6899_c

Zweipolige Not-Aus-Schaltung mit Not-Aus-Befehlsgeber im Versorgungs­ stromkreis, mit automatischer Ein-Funktion. Applikation für lange Not-Aus-Schleifen, bei denen die Steuerspannung unter die Mindestspannung von 21 V abfällt. Achtung: Bei dieser äußeren Beschaltung werden Einzelfehler (z.B. Leitungsschlüsse über dem Not-Aus-Befehlsgeber) nicht erkannt. Geeignet bis SIL2, Performance Level d, Kat. 3

Y1

N

K5 M6901_c

Kontaktverstärkung durch externe Schütze, zweikanalig. Bei Schaltströmen >10 A können die Ausgangskontakte durch externe Schütze mit zwangsgeführten Kontakten verstärkt werden. Die Funktion der externen Schütze wird durch Einschleifen der Öffnerkontakte in den Einschaltkreis (Klemmen Y2 - S12) überwacht. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

L1 N

L1 NotAus

NotAus

A1(+) A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

S12

S21 PE

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

23 BD5987.02/001

BD5987.02/301 A2(-) A2(-)

X5

14

X6

24

S12

S33

S34

Ein

M11384

N

Einkanalige Not-Aus-Schaltung. Diese Schaltung hat keine Redundanz im Not-Aus-Befehlsgeberkreis. Geeignet bis SIL2, Performance Level d, Kat. 3

L1

M6904_c

Zweikanalige Not-Aus-Schaltung mit Querschlusserkennung. Aktivierung über Ein-Taster. Brücke X5 - X6 entfällt. Für automatische Ein-Funktion ist Brücke X5 -X6 zu setzen. Der Ein-Taster entfällt. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

L1

Schiebeschutzgitter geschlossen S1

NotAus

Ein S2 A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

A1(+)

S12

Y1

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

BD5987.02/001

BD5987 A2(-)

S21 PE

14

24

A2(-)

S12

S33

S34

Ein

N betätigter Schließer (Kontaktstellung: geschlossen)

Zweikanalige Überwachung eines Schiebeschutzgitters. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

M6903_b

N

M6905_c

Zweikanalige Not-Aus-Schaltung ohne Querschlusserkennung. Aktivierung über Ein-Taster. Brücke X5 - X6 entfällt. Für automatische Ein-Funktion ist Brücke X5 -X6 zu setzen. Der Ein-Taster entfällt. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

9

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com

10

BD 5987 / 22.01.19 de / 088A

Datasheet / Operating Instructions

ENGLISH SAFEMASTER Emergency Stop Module BD 5987

Translation of the original instructions

E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 [email protected] • www.dold.com

0262943 11

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Contents Symbol and Notes Statement...........................................................................................................................................13 General Notes..................................................................................................................................................................13 Designated Use................................................................................................................................................................13 Safety Notes.....................................................................................................................................................................13 Product Description..........................................................................................................................................................15 Fucntion Diagram.............................................................................................................................................................15 Block Diagram..................................................................................................................................................................15 Approvals and Markings...................................................................................................................................................15 Applications......................................................................................................................................................................15 Indication..........................................................................................................................................................................15 Circuit Diagrams...............................................................................................................................................................16 Connection Terminals.......................................................................................................................................................16 Notes................................................................................................................................................................................16 Technical Data..................................................................................................................................................................16 Technical Data..................................................................................................................................................................17 Standard Type...................................................................................................................................................................17 Troubleshooting................................................................................................................................................................17 Maintenance and repairs..................................................................................................................................................17 Variants.............................................................................................................................................................................17 Characteristics..................................................................................................................................................................18 Application Examples.......................................................................................................................................................18 Application Examples.......................................................................................................................................................19 Labeling and connections.................................................................................................................................................41 Dimensions (dimensions in mm)......................................................................................................................................41 Safety Related Data.........................................................................................................................................................42 CE-Declaration of Conformity...........................................................................................................................................43 CE-Declaration of Conformity...........................................................................................................................................44

12

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Before installing, operating or maintaining this device, these instructions must be carefully read and understood.

The installation must only be done by a qualified electrican!

Do not dispose of household garbage! The device must be disposed of in compliance with nationally applicable rules and requirements.



Storage for future reference To help you understand and find specific text passages and notes in the operating instructions, we have important information and information marked with symbols. Symbol and Notes Statement

DANGER

WARNING

CAUTION





nfo

!

DANGER: Indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken. WARNING: Indicates that death or severe personal injury can result if proper precautions are not taken. CAUTION: Indicates that a minor personal injury can result if proper precautions are not taken. INFO: Referred information to help you make best use of the product.

ATTENTION: Warns against actions that can cause damage or malfunction of the device, the device environment or the hardware / software result.

General Notes The product hereby described was developed to perform safety functions as a part of a whole installation or machine. A complete safety system normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description. The following description implies no modification of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.

Safety Notes Risk of electrocution! WARNING Danger to life or risk of serious injuries. • Disconnect the system and device from the power supply and ensure they remain disconnected during electrical installation. • The device may only be used for the applications described in the mutually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the respective documentation must be heeded. The permissible ambient conditions must be observed. • The contact protection of the elements connected and the insulation of the supply cables must be designed in accordance with the requirements in the operating instructions / data sheet. • Note the VDE and local regulations, particularly those related to protective measures. Risk of fire or other thermal hazards! WARNING Danger to life, risk of serious injuries or property damage. • The device may only be used for the applications described in the mutually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the respective documentation must be heeded. The permissible ambient conditions must be observed. In particular, the current limit curve must be heeded. • The device may only be installed and put into operation by experts who are familiar with this technical documentation and the applicable health and safety and accident prevention regulations. Functional error! WARNING Danger to life, risk of serious injuries or property damage. • The device may only be used for the applications described in the mutually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the respective documentation must be heeded. The permissible ambient conditions must be observed. • The device may only be installed and put into operation by experts who are familiar with this technical documentation and the applicable health and safety and accident prevention regulations. • The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or superior (not neccessary for variant BD5987.02/301 when used in an elevator control according to elevator directive 2014/33/EU. The usage is limited to the application in stationary cabinets - not in the lift cabin. Ambient conditions at the place of installation must not have a negative influence to function of the circuit. See also note 1 in section " technical data" and application examples M10430_a, M6745_b and M11385). Dust and dampness may lead to malfunction. Installation fault! WARNING Danger to life, risk of serious injuries or property damage. • Make sure of sufficient protection circuitry at all output contacts for capacitive and inductive loads.

!

Attention! • The safety function must be triggered during commissioning. • If a line fault occurs at the On pushbutton after the voltage is already present at S12, S22 undesired activation will take place, because this line fault does not differ from the normal closing function. • AUTOMATIC START ! According to IEC/EN 60 204-1 part 9.2.5.4.2 and 10.8.3 it is not allowed to restart automatically after emergency stop. Therefore the machine control has to disable the automatic start after emergency stop. • Opening the device or implementing unauthorized changes voids any warranty

Designated Use The BD 5987 is used to interrupt a safety circuit in a safe way. It can be used to protect people and machines in applications with e-stop buttons and safety gates. The BD 5987 is used to interrupt a safety circuit in a safe way. It can be used to protect people and machines in applications with e-stop buttons and safety gates. The BD 5987.02/301 can be used as electronic replacement of a safety switch according to EN 81-20, section 5.11.2.2. Applications according to application examples M10430_a, M6745_b and M11385. When used in accordance with its intended purpose and following these operating instructions, this device presents no known residual risks. Nonobservance may lead to personal injuries and damages to property.

13

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

14

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Safety Technique SAFEMASTER Emergency Stop Module BD 5987

0221553

Your Advantages • Safe disconnection of electrical circuits • Line fault detection at On pushbutton • Gold-plated contacts to switch small loads (input for PLC) • Optionally cross fault detection in emergency stop circuit

Product Description The BD 5987 is used to interrupt a safety circuit in a safe way. It can be used to protect people and machines in applications with e-stop buttons and safety gates. The BD 5987.02/301 can be used as electronic replacement of a safety switch according to EN 81-20, section 5.11.2.2. Applications according to application examples M10430_a, M6745_b and M11385.

Features BD 5987._ _: • According to - Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 to IEC/EN 61508 • Output: 2 NO contacts for AC 250 V • 1-channel or 2-channel connection • LED displays for channels 1 and 2 • Overvoltage and short circuit protection • Wire connection: also 2 x 1,5 mm2 stranded ferruled (isolated), DIN 46 228-1/-2/-3/-4 or 2 x 2.5 mm2 stranded ferruled DIN 46 228-1/-2/-3 • Width 45 mm BD 5987._ _/001: same as BD 5987._ _ but • Optionally automatic On function or after activation by the On pushbutton • Optionally cross fault detection in emergency stop circuit BD 5987.02/301: same as BD 5987.02/001 but • Suitable also for elevators according to EN 81-20/-50 • Complies to the requirements of the directive 2014/33/EU for elevators • According to - Performance Level (PL) d and category 3 to EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 2 to IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 2 to IEC/EN 61508 • Shorter release time when opening the supply circuit • Single-channel e-stop circuit

Fucntion Diagram Pushbutton On Emergencystop (Off)

Approvals and Markings

* K2

*

* Short-circuit detection at the On pushbutton

K3 M 6742

Block Diagram

A1(+)A2(-)

Canada / USA

* see variants Applications

S21/ S33 S33 S33 PE(-) PE Y2 S12 S12 X5 X6 S22

13 23

Protection of people and machines -- Emergency stop circuits on machines -- Monitoring of safety gates

33

Indication overvoltage and shortcircuit protection

K2 K3 &

monitoring logic

LED power supply: LED K2: LED K3:

K2 K1

24V

K1

K2

on when operating voltage present on when supply on K2 on when supply on K3

K3 K3

M6758_b

power

S34 Y1

S23

14 24

34

All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for technical improvements and changes at any time.

15

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Circuit Diagrams

Technical Data

A1 PE 13 23 S22 S33 Y1 Y2 (+) (-) A1 Y1 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 Y2 PE

13

23

14

24 A2 (-)

14 24 S12 S12 S33 S33 S34

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 33 S12 S22 K2 S33 K1 S34 K3 A2 X6 PE

14

24

14 24 33 34 X5 X6 S34

M7378_b

M7375_b

BD 5987.02

BD 5987.03/001

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 X6 PE

34 A2 (-)

14

24 A2 14 24 S12 S33 X5 X6 S34 (-)

A1 13 23 T12 PE T22 S23 T11 (+) T12 T22 T33 T34

A1 T11

13

33

K2 K1 K3 A2 X6 PE

14

34 A2 14 24 33 34 T33 X6 T34 (-)

24

M7379_c

M7376_b

BD 5987.02/001 + /301

23

BD 5987.03/201

Connection Terminals Terminal designation A1 (+) A2 (-) S12, S22, S23, S34, X6, Y2 T12, T22, T34 PE (-), S21/PE, S33, X5, Y1 T11, T12, T33 13, 14, 23, 24 33, 34

Signal description +/L -/N Inputs Outputs Forcibly guided NO contacts for release circuit Indicator output

Notes Line fault detection at the On pushbutton: The output contacts cannot be closed if the On pushbutton is already closed before the voltage is applied to S12, S22 (also in the event of a line fault at the On pushbutton). A line fault at the On pushbutton which occurs after activation of the device is recognized when switching- on takes place again and closing of the output contacts is then prevented. If a line fault occurs at the On pushbutton after the voltage is already present at S12, S22 undesired activation will take place, because this line fault does not differ from the normal closing function. The gold-plated contacts of the BD 5987 mean that this module is also suitable for switching small loads of 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W in the range 0.1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. The contacts also permit the maximum switching current. However, since the gold plating will be burnt off at this current level, the device is no longer suitable for switching small loads after this. The PE terminal permits operation of the device in IT systems with insulation monitoring and also serves as a reference point for testing the control voltage. The internal short-circuit protection will be bridged on DC devices, if the protective ground is connected to terminal PE. One or more extension modules BN 5989 or external contactors with forcibly guided contacts may be used to multiply the number of contacts of the emergency stop module BD 5987. For automatic restart: S22 must be connected before S12. S12 initiates the automatic restart. With manual restart it is not necessary to follow this order.

Input Nominal voltage UN: Voltage range: at 10% residual ripple: at 48% residual ripple: Nominal consumption: Nominal frequency: Control voltage at S33: Control current BD 5987.02: BD 5987.02/001 + /301: Minimum voltage at terminals S12, S22: Recovery time:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V 1) DC 24 V AC 0.8 ... 1.1 UN DC 0.9 ... 1.2 UN DC 0.8 ... 1.1 UN approx. 5.5 VA 50 / 60 Hz DC 24 V typ. DC 55 mA typ. DC 45 mA DC 21 V with activated device 0.5 s after release of the e-stop pushbutton

Output Contacts BD 5987.02: BD 5987.03:



2 NO contacts 2 NO contacts, 1 NO contact used for monitoring

The NO contact 33-34 can only be used for monitoring. Operate time: BD 5987.02/001 + /301: Release time 2-channel disconnecting in secondary circuit (S12, S22 and S23): Opening in supply circuit BD 5987.02: BD 5987.02/001: BD 5987.02/301: Fault detection time at UN: at 1-channel interruption at S12: BD 5987: BD 5987/001+/201: at S22 and S23: Contact type: Nominal output voltage: Thermal current Ith: Switching capacity contacts 13/14, 23/24: to AC 15: to AC 15: to DC 13: to DC 13: contacts 33/34: to AC 15: to DC 13: Electrical life contacts 13/14, 23/24 at AC 230 V, 6 A, cos ϕ = 1: contacts 33/34 at AC 230 V, 1 A, cos ϕ = 1: Permissible operating frequency:

max. 100 ms with automatic restart approx. 1 s

50 ms ± 25 % 350 ms ± 50 % 120 ms ± 50 % 40 ms ± 50 %

typ. 430 ms typ. 85 ms 50 ms ± 25 % relay, forcibly guided AC 250 V 1) DC: see arc limit curve see continuous current limit curve (max. 10 A in one contact path) 3 A / AC 230V 1) IEC/EN 60 947-5-1 6 A / AC 230V 1) at 0.25 Hz 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 6 A / DC 24 V at 0.1 Hz 3 A / AC 230V 2 A / DC 24 V

IEC/EN 60 947-5-1 IEC/EN 60 947-5-1

> 5 x 105 switching cycles > 5 x 105 switching cycles 600 switching cycles / h

max. AC 160 V or DC 160V for the variant BD 5987.02/301 when used in an elevator control acc. to elevator directive 2014/33/EU, if the BD 5987.02/301 is not installed in a cabinet with prot. degree IP 54 or better.

1)

Short circuit strength max. fuse rating: Mechanical life:

6 A gG / gL IEC/EN 60 947-5-1 10 x 106 switching cycles

General Data Operating mode: Temperature range operation: storage : altitude: Clearance and creepage distances rated impuls voltage / pollution degree: EMC: Interference suppression: Degree of protection Housing: Terminals: 16

Continuous operation - 15 ... + 55°C at max. 90 % humidity - 25 ... + 85 °C < 2.000 m

4 kV / 2 (basis insulation) IEC 60 664-1 IEC/EN 62 061 Limit value class B EN 55 011 IP 40 IP 20

IEC/EN 60 529 IEC/EN 60 529 BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Technical Data

Variants

Housing: Thermoplastic with V0 behaviour according to Ul subject 94 Vibration resistance: Amplitude 0,35 mm IEC/EN 60 068-2-6 frequency 10 ... 55 Hz Climate resistance: 15 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1 Terminal designation: EN 50 005 Wire connection: 1 x 4 mm2 solid or 1 x 2,5 mm2 stranded ferruled (isolated) or 2 x 1,5 mm2 stranded ferruled (isolated) DIN 46 228-1/-2/-3/-4 or 2 x 2,5 mm2 stranded ferruled DIN 46 228-1/-2/-3 Wire fixing: Plus-minus terminal scews M3.5 box terminal with wire protection Fixing torque: 0.8 Nm Mounting: DIN rail IEC/EN 60 715 Weight: 450 g

BD 5987.02/61: BD 5987.02/001:

with UL approval (Canada/USA) Optionally cross fault monitoring on the emergency stop loop (see application M6749) Optionally automatic On function when operating voltage is applied or after activation by the On pushbutton.

Jumper asignment for functions: Activation via On pushbutton / or automatic On function: On pushbutton S12-S34 or S33-S34

Jumper X5 - X6

The output contacts are switched only after operation of the On pushbutton. Line fault monitoring at the On pushbutton.

Dimensions Width x height x depth:

45 x 74 x 121 mm

UL-Data Nominal voltage UN:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V DC 24 V

Ambient temperature:

- 15 … + 55 °C

Switching capacity:

6 A, 250 Vac G.P.

Wire connection:

60°C / 75°C copper conductors only AWG 18 - 16 Torque 7 lb in

nfo

Technical data that is not stated in the UL-Data, can be found in the technical data section.

Automatic On function for operating voltage Off/On or after emergencystop release

M8687

BD 5987.03/001: with 2 NO contacts, 1 signalling contact AC/DC 0,1 ... 1 A / 10 ...120 V BD 5987.03/201:

see BD 5987.03/001, but with special terminal designation

Jumper asignment for functions: Activation via On pushbutton / or automatic On function On pushbutton T11-T34 or T12-T34

Jumper T33 - X6

0040954 2 NO contacts DC 24 V 45 mm

Troubleshooting Failure

Potential cause

LED "Power" does not light up

Power supply not connected

LED "K2" lights up, but "K3" remains off

- Safety relay K2 is welded (replace device) - A 1-channel switch-off occurred on S22, T22 e.g. S23 (switch channel off on S12 e.g. T12)

LED "K3" lights up, but "K2" remains off

- Safety relay K3 is welded (replace device) - A 1-channel switch-off occurred on S12 e.g. T12 (switch channel off on S22, T22 e.g. S23)

Device cannot be activated

- Safety relay is welded (replace device) - Manual start mode: Line fault on start-button (disconnect power supply and remove fault) - Automatic start mode: X5 - X6 e.g. T33 - X6 are not bridged

Function The output contacts are switched only after operation of the On pushbutton. Line fault monitoring at the On pushbutton.

Standard Type BD 5987.02/001 DC 24 V Article number: • Output: • Nominal voltage UN: • Width:

Function

Automatic On function for operating voltage Off/On or after emergencystop release

M8687

BD 5987.02/301:

Starting behaviour as with BD 5987.02/001, shorter release time when opening the supply circuit, Suitable also for elevators according to EN 81-20/-50, Complies to the requirements of the directive 2014/33/EU for elevators.

Ordering example for variants BD 5987 .02 /_ _ _ AC 230 V

50/60 Hz



Nominal frequency Nominal voltage Variant, if required Contacts Type

17

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Maintenance and repairs -- The device contains no parts that require maintenance. -- In case of failure, do not open the device but send it to manufacturer for repair.

Characteristics

Application Examples

I (A)

L1

7 6

emergencystop

on

5 4 3

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

2 BD5987

1 0

10

20

30

40

50

60

A2(-)

T (C)

Y1

N Continuous current limit curve (Current via two contact rows)

M6744_a

M6759

Two-channel emergeny stop circuit. Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4 M2987_c

Continouos current limit curve 250

L1 off

200

on

switching voltage VDC

150

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12 S22

13

23

14

24

BD5987

100 A2(-)

50

0

emergencystop

Y1

N

0,1

1 0,3 0,5 switching current A

3

5

10

M6743_a

L1 off

safe breaking, no continuous arcing, max. 1 switching cycle / s

emergencystop

Arc limit curve with resistive load A1(+)

S12

S12

S22

S21

S23

S33

13

23

14

24

BD5987.02/301 A2(-)

S33

X5

X6

S34

on

N M10430_a

Single-channel emergency stop circuit. This circuit does not have any redundancy in the emergency stop control circuit. Suited up to SIL2, Performance Level d, Cat. 3

18

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Application Examples L1

L1 N

emergency-

off

stop on

emergencystop A1(+)

K4 K5

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

23

A1(+) S34 S33 S33 S33

BD5987.02/301

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

BD5987

A2(-)

X5

14

X6

24

A2(-)

Y1 K4

M6745_b

N

Two-pole emergency stop circuit with emergency stop control device in supply circuit with automatic ON-function. Application for long emergency stop loops where the control voltage drops below the minimum voltage of 21 V. Attention: Single faults (e.g. line faults at the emergency stop control device) are not detected with this external circuit configuration. Suited up to SIL2, Performance Level d, Cat. 3 L1 N

K5 M6746_b

Contact reinforcement by external contactors, 2-channel. The output contacts can be reinforced by external contactors with forcibly guided contacts for switching currents > 10 A. Functioning of the external contactors is monitored by looping the NC contacts into the closing circuit (terminals Y2 - S12). Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

L1 emergencystop

emergencystop

A1(+) A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

S12

S21 PE

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

23 BD5987.02/001

BD5987.02/301 A2(-) A2(-)

X5

14

X6

24

S12

S33

S34

on

M11385

N

Single-channel emergency stop circuit. This circuit does not have any redundancy in the emergency stop control circuit Suited up to SIL2, Performance Level d, Cat. 3

L1

safety gate closed

M6749_a

Two-channel emergency stop circuit with cross fault detection. Activation via On pushbutton. ---- Jumper X5 -X6: Jumper X5 - X6 must be fitted for the automatic On function. The On pushbutton is not required. Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

L1

S1

emergencystop

on S2 A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

A1(+)

S12

Y1

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

BD5987.02/001

BD5987 A2(-)

S21 PE

14

24

A2(-)

S12

S33

S34

on

N activated NO contact (contact position: closed)

Two-channel monitoring of a safety gate. Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

M6748_b

N

M6750_b

Two-channel emergency-stop circuit without cross fault detection. Activation via On pushbutton. ---- Jumper X5 - X6: Jumper X5 - X6 must be fitted for the automatic On function. The On pushbutton is not required. Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

19

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com

• PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 20

BD 5987 / 22.01.19 en / 088A

Fiche Technique / Manuel d'utilisation

FRANÇAIS

SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence BD 5987

Traduction de la notice originale

E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 [email protected] • www.dold.com

0262943 21

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Tables des matières Explication des symboles et remarques...........................................................................................................................23 Remarques.......................................................................................................................................................................23 Usage approprié...............................................................................................................................................................23 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................23 Description du produit......................................................................................................................................................25 Diagramme de fonctionnement.........................................................................................................................................25 Schéma-bloc.....................................................................................................................................................................25 Homologations et sigles...................................................................................................................................................25 Utilisations........................................................................................................................................................................25 Affichages.........................................................................................................................................................................25 Schémas...........................................................................................................................................................................26 Borniers...........................................................................................................................................................................26 Remarques.......................................................................................................................................................................26 Caractéristiques techniques.............................................................................................................................................26 Caractéristiques techniques.............................................................................................................................................27 Versions standard.............................................................................................................................................................27 Diagnostics des défauts...................................................................................................................................................27 Entretien et remise en état...............................................................................................................................................27 Variantes...........................................................................................................................................................................27 Courbes caractéristiques..................................................................................................................................................28 Exemples de raccordement..............................................................................................................................................28 Exemples de raccordement..............................................................................................................................................29 Marquage et raccordements.............................................................................................................................................41 Dimensions (dimensions en mm).....................................................................................................................................41 Données techniques sécuritaires.....................................................................................................................................42 Déclaration de conformité européenne............................................................................................................................43 Déclaration de conformité européenne............................................................................................................................44

22

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.

Consignes de sécurité Risque d'électrocution ! Danger de mort ou risque de blessure grave. • Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors tension pendant l'installation électrique. • L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées. • La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du mode d'emploi/ fiche technique. • Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout particulièrement les mesures de sécurité. AVERTISSEMENT

L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié

Ne pas jeter aux ordures ménagères! L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et directives nationales en vigueur.



Stockage pour référence future Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées les informations importantes avec des symboles. Explication des symboles et remarques

DANGER

DANGER: Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en cas de non respect des précautions demandées. AVERTISSEMENT: Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir si les précautions appropriées ne sont pas prises.

AVERTISSEMENT

PRUDENCE





nfo

!

PRUDENCE: Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions appropriées ne sont pas prises. INFO: Concerne les informations qui vous sont mises à disposition pour le meilleur usage du produit. ATTENTION: Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionnement de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.

Remarques Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un système de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux recommandations qui sont données ou impliquées par la description suivante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire aucune modification concernant les conditions générales de livraison de DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité. Usage approprié Le BD 5987 permet le déclenchement d’un circuit électrique sécuritaire. Peut être utilisé pour la protection de personnes et de machines en combinaison avec des BP d’arrêt d’urgence et portes de sécurité. Le BD 5987.02/301 répond aux exigences sécuritaires de la norme EN 81-20, partie 5.11.2.2 et peut de ce fait être utilisé en remplacement d'un fin de course de sécurité. Applications selon les exemples de raccordement M10431_a, M6052_b et M11386. En cas d'emploi approprié et d'observation de ces instructions, on ne connaît aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, on encourt des riques de dommages corporels et matériels.

Risques d'incendie et autres risques thermiques ! Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. • L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la courbe des seuils de courant. • L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la préservation de l'environnement. AVERTISSEMENT

Erreur de fonctionnement ! Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. • L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes autorisées doivent être respectées. • L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la préservation de l'environnement. • Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins IP 54 (pas nécessaire pour la variante BD5987.02/301 pour l'utilisation dans une installation d'ascenseur selon directive 2014/33/EU. L'utilisation est limitée à un montage stationaire dans une armoire électrique - pas de montage sur cage d'ascensseur. L'environnement au lieu de montage ne doit pas avoir d'influences négatives sur la fonction du montage. Consultez également l'annotation 1 dans le chapitre "données techniques " et exemples de raccordement M10431_a, M6052_b et M11386); la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements. AVERTISSEMENT

Erreur d'installation ! Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. • Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges capacitives et inductives. AVERTISSEMENT

!

Attention! • La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service. • S'il apparaît alors que la tension est déjà présente sur S12, S22, on observe une activation involontaire parce que ce court-circuit ne se distingue pas de la fonction d'enclenchement normale. • ATTENTION - Demarrage Automatique ! Selon IEC/EN 60 204-1 Art. 9.2.5.4.2 il est interdit d’effectuer un re démarrage automatique après un Arrêt d’urgence. Losqu’un démarrage automatique est toutefois demandé, il est necéssaire de assurer qu’une commande prioritaire effectue le blocage après une action d’arrêt d’urgence. • L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent la garantie.

23

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

24

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Technique de sécurité SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence BD 5987

00242848

Vos avantages • Interruption sécurisé des circuits • Détection des courts-circuits conducteurs sur le bouton Marche • Contacts dorés adaptés également au couplage de faibles charges (signal pour AP) • En option fonction marche automatique à l'application de la tension de service ou activation par le bouton Marche

Description du produit Le BD 5987 permet le déclenchement d’un circuit électrique sécuritaire. Peut être utilisé pour la protection de personnes et de machines en combinaison avec des BP d’arrêt d’urgence et portes de sécurité. Le BD 5987.02/301 répond aux exigences sécuritaires de la norme EN 8120, partie 5.11.2.2 et peut de ce fait être utilisé en remplacement d'un fin de course de sécurité. Applications selon les exemples de raccordement M10431_a, M6052_b et M11386. Diagramme de fonctionnement

Propriétés du BD 5987._ _: • satisfait aux exigences: - Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1 - Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC/EN 61508 • Sortie: 2 contacts NO pour 250 V AC • Couplage à 1 canal ou 2 canaux • Visualisation par DEL pour canal 1 / 2 et réseau • Protection contre les surtensions et courts-circuits • Connectique: également 2 x 1,5 mm2 multibrins avec embout et collerette plastique DIN 46 228-1/-2/-3/-4 ou 2 x 2,5 mm2 multibrins avec embout DIN 46 228-1/-2/-3 • Largeur utile: 45 mm BD 5987._ _/001: comme BD 5987._ _, mais: • Au choix fonction Marche automatique à l'application de la tension de commande ou activation par le bouton Marche • Option détection des courts-circuits transversaux dans le circuit de commande d'arrêt d'urgence BD 5987.02/301: comme BD 5987.02/001 mais • Approprié pour ascenceurs selon EN 81-20/-50 • Répond aux exigences de la directive 2014/33/EU pour ascenceurs • satisfait aux exigences: - Performance Level (PL) d et Catégorie 3 selon EN ISO 13849-1 -- Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 2 selon IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 2 selon IEC/EN 61508 • Temps de réponse plus rapide à la coupure de l'alimentation • Commande d'ATU mono canal

bouton marche bouton d'arrêt d'urgence * K2

* détection courts-circuits sur le bouton marche

K3

Homologations et sigles

*

M6268_a

Canada / USA

* voir variantes Schéma-bloc

A1(+)A2(-)

Utilisations

S21/ S33 S33 S33 PE(-) PE Y2 S12 S12 X5 X6 S22

protection contre les surtensins et courts-circuits

13 23

Protection des personnes et machines • Couplages d'arrêt d'urgence des machines • Contrôle des grilles coulissantes de protection

33

Affichages K2 K3 &

logique de surveillance

DEL réseau: DEL K2: DEL K 3:

K2 K1

24V

K1

K2

allumée en présence de tension de commande allumée quand le relais K2 est activé allumée quand le relais K3 est activé

K3 K3

M6047_c

réseau

S34 Y1

S23

14 24

34

Toutes les caractéristiques données dans cette notice correspondent à l’édition en cours. Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment aux améliorations ou modifications techniques nécessaires.

25

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Schémas

Caractéristiques techniques A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 33 S12 S22 K2 S33 K1 S34 K3

A1 PE 13 23 S22 S33 Y1 Y2 (+) (-) A1 Y1 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 Y2 PE

13

23

14

24 A2 (-)

14 24 S12 S12 S33 S33 S34

A2 X6 PE

14

24

14 24 33 34 X5 X6 S34

M7378_b

M7375_b

BD 5987.02

BD 5987.03/001 A1 13 23 T12 PE T22 S23 T11 (+)

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 X6 PE

34 A2 (-)

T12 T22 T33 T34

A1 T11

13

23

34 A2 14 24 33 34 T33 X6 T34 (-)

24 A2 14 24 S12 S33 X5 X6 S34 (-)

14

24

M7379_c

M7376_b

BD 5987.03/201

Borniers Repérage des bornes A1 (+) A2 (-) S12, S22, S23, S34, X6, Y2 T12, T22, T34 PE (-), S21/PE, S33, X5, Y1 T11, T12, T33 13, 14, 23, 24 33, 34

Tension assignée UN: Plage de tensions: à 10% d'ondulation résid.: à 48% d'ondulatin résid.: Consommation nominale: Fréquence assignée: Tens. de cde sur S33: Courant de commande BD 5987.02: BD 5987.02/001 + /301: Tension minimale sur les bornes S12, S22: Temps de rémarmement:

24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V AC 1) 24 V DC AC 0,8 ... 1,1 UN DC 0,9 ... 1,2 UN DC 0,8 ... 1,1 UN env. 5,5 VA 50 / 60 Hz 24 V DC réf. DC 55 mA réf. DC 45 mA 21 V DC, appareil activé 0,5 s après déverrouillage du bouton d'arrêt d'urgence

Sortie

K2 K1 K3 A2 X6 PE

14

BD 5987.02/001 + /301

33

Entrée

Description du Signal +/L -/N Entrée de commande Entrée de commande Contacts NO liés pour circuit de déclenchement Sortie de signalisation

Remarques Détection des courts-circuits conducteurs sur le bouton Marche: Si le bouton Marche est déjà fermé avant l'application de la tension sur S12, S22 (même en cas de court-circuit sur le bouton Marche), les contacts de sortie ne se laissent pas enclencher. Un court-circuit conducteur sur le bouton Marche survenant après l'activation du module est détecté lors de l'opération d'enclenchement suivante, et l'enclenchement des contacts de sortie est empêché. S'il apparaît alors que la tension est déjà présente sur S12, S22, on observe une activation involontaire parce que ce court-circuit ne se distingue pas de la fonction d'enclenchement normale. Par ses contacts dorés, le module BD 5987 convient également au couplage de faibles charges 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W dans la plage de 0,1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. Les contacts laissent également passer le maximum de charge, mais dans ce cas le revêtement est détruit et ne permet pas de réutiliser l'appareil pour de faibles charges. La borne de raccordement PE permet d'utiliser l'appareil dans des réseaux IT avec contrôle d'isolement ou de l'employer comme point de référence pour le contrôle de la tension de commande. Sur les modules DC, le branchement du conducteur de protection sur la borne de raccordement PE a pour effet de shunter la protection interne contre les courts-circuits. Pour la multiplication des contacts du module d'arrêt d'urgence BD 5987, on peut utiliser un ou plusieurs modules d'extension BN 3081 ou des contacteurs externes à contacts liés. Attention : en démarrage automatique, S22 doit être fermé avant S12, car S12 engage le démarrage automatique. En fonction démarrage, l'ordre d'enclenchement n'a aucune importance.

Garnissage en contacts BD 5987.02: BD 5987.03:

2 contacts NO 2 contacts NO, 1 contacts NO utilisables uniquement comme contacts de signalisation

Le contact à fermeture 33-34 sont utilisables uniquement comme contacts de signalisation. Temps de réponse: BD 5987.02/001 + /301: Temps de retombée: Déconnexion 2 canaux dans le cicruit secondaire (S12, S22 et S23): en cas de coupure dans le circuit réseau BD 5987.02: BD 5987.02/001: BD 5987.02/301: Temps de détection à UN: avec une interruption monocanal à S12: BD 5987: BD 5987/001+/201: à S22 and S23: Nature des contacts: Tension nominale de sortie: Courant thermique Ith: Pouvoir de coupure contact 13/14, 23/24: en AC 15: en AC 15: en DC 13: en DC 13: contact 33/34: en AC 15: en DC 13: Longévité électrique contact 13/14, 23/24 en AC 230 V, 6 A, cos ϕ = 1: contact 33/34 en AC 230 V, 1 A, cos ϕ = 1: Cadence admissible:

1)

max. 100 ms en démarrage automatique: env. 1 s

50 ms ± 25 % 350 ms ± 50 % 120 ms ± 50 % 40 ms ± 50 %

typ. 430 ms typ. 85 ms 50 ms ± 25 % relais liés 250 V AC 1) DC: voir courbe limite d'arc voir courbe limite de courant continu (max. 10 A dans une connexion de contact) 3 A / AC 230V 1) IEC/EN 60 947-5-1 6 A / AC 230V 1) à 0,25 Hz 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 6 A / DC 24 V à 0,1 Hz 3 A / AC 230V 2 A / DC 24 V

IEC/EN 60 947-5-1 IEC/EN 60 947-5-1

> 5 x 105 manoeuvres > 5 x 105 manoeuvres 600 manoeuvres / h

max. 160 V AC ou max. 160 V DC pour la variante BD 5987.02/301 pour l'utilisation dans une installation d'ascenseur selon directive pour ascenseurs 2014/33/EU, si le BD 5987.02/301 n'est pas monté en une armoire de classe de protection IP 54 ou supérieure.

Tenue aux courts-circuits, calibre max. de fusible: Longévité mécanique:

6 A gG / gL IEC/EN 60947-5-1 10 x 106 manoeuvres

Caractéristiques générales Type nominal de service: Plage de températures opération: stockage: Altitude: Distances dans l'air et lignes de fuite Catégorie de surtension / degré de contamination: CEM Antiparasitage: 26

service permanent - 15 ... + 55 °C - 25 ... + 85 °C < 2.000 m pour 90% max. d'humidité atmosphérique

4 kV / 2 (isolation de base) IEC 60 664-1 IEC/EN 62 061 seuil classe B EN 55 011 BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Caractéristiques techniques Degré de protection boîtier: bornes: Boîtier: Résistance aux vibrations: Résistance climatique: Repérage des bornes: Connectique: Fixation des conducteurs: Couple de serrage: Fixation instantanée: Poids net:

Variantes IP 40 IEC/EN 60 529 IP 20 IEC/EN 60 529 thermoplastique à comportement V0 selon UL Subj. 94 amplitude 0,35 mm fréquence 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6 15 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1 EN 50 005 1 x 4 mm2 massif ou 1 x 2,5 mm2 multibrins avec embout et collerette plastique, ou 2 x 1,5 mm2 multibrins avec embout et collerette plastique DIN 46 228-1/-2/-3/-4 ou 2 x 2,5 mm2 multibrins avec embout DIN 46 228-1/-2/-3 vis de serrage cruciforme M3,5 borne caisson av. protection conducteur 0,8 Nm sur rail IEC/EN 60 715 450 g

BD 5987.02/61: avec agrément UL (Canada/USA) BD 5987.02/001: option détection des courts-circuits transversaux dans le circuit de commande (exemple d'application M6904). Au choix fonction Marche automatique à l'application de la tension de service ou activation par le bouton Marche. Occupation des ponts pour les fonctions: Activation par bouton Marche / ou fonction Marche automatique: Bouton marche S12-S34 ou S33-S34

Données UL Tension assignée UN:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V DC 24 V

Température ambiante:

- 15 … + 55 °C

Pouvoir de coupure:

6 A, 250 Vac G.P

Connectique:

uniquement pour 60°/75°C conducteur cuivre AWG 18 - 16 Torque 7 lb in

nfo

BD 5987.03/001: avec 2 contacts NO, 1 contact de signalisation 0,1 ... 1 A / 10 ...120 V AC/DC BD 5987.03/201: comme BD 5987.03/001, mais avec avec repérage des bornes selon schéma Affectation des ponts pour les fonctions: Activation par bouton Marche / ou fonction: Bouton marche Shunt T11-T34 oder T33 - X6 T12-T34

Versions standard BD 5987.02/001 24 V DC Référence: 0040954 • Sortie: 2 contacts NO • Tension assignée UN: 24 V DC • Largeur utile: 45 mm Diagnostics des défauts

La DEL "K3" s'allume, mais pas "K2"

L'appareil ne peut être mis en marche

Cause possible L'alimentation n'est pas connectée - Les contacts du relais K2 sont soudés (remplacer l'appareil) - Le déclenchement d'un canal s'est produit sur S22, T22 ou S23 (déclencher le canal sur S12 ou T12) - Les contacts du relais K3 sont soudés (remplacer l'appareil) - Le déclenchement d'un canal s'est produit sur S12 ou T12 (déclencher le canal sur S22, T22 ou S23) - Les contacts du relais sont soudés (remplacer l'appareil) - Mode de ré-enclenchement manuel: Erreur de ligne sur le bouton Marche (débrancher l'alimentation et éliminer l'erreur) - Mode de ré-enclenchement automatique: X5 - X6 ou T33 - X6 non shunté

Fonction Les contacts de sortie ne sont couplés qu'après l'actionnement des contacts de sortie. Contrôle des courts-circuits conducteurs sur le bouton Marche

Les valeurs techniques qui ne sont pas spécifiées ci-dessus sont spécifiées dans les valeurs techniques générales.

Défaut DEL "réseau" ne s'allume pas La DEL "K2" s'allume, mais pas "K3"

Fonction Marche automatique si tension de service ARRET / MARCHE au déverrouillage de l'arrêt d'urgence

M8687

45 x 74 x 121 mm

Fonction Les contacts de sortie ne sont couplés qu'après l'actionnement des contacts de sortie. Contrôle des courts-circuits conducteurs sur le bouton Marche

Dimensions Largeur x hauteur x prof.:

Shunt X5 - X6

M8687

BD 5987.02/301:

Fonction Marche automatique si tension de service ARRET / MARCHE au déverrouillage de l'arrêt d'urgence

Comportement de démarrage comme BD 5987.02/001, temps de retombée en cas de rupture dans le circuit secondaire plus court, Approprié pour ascenceurs selon EN 81-20/-50, Répond aux exigences de la directive 2014/33/EU pour ascenceurs

Exemple de commande des variantes BD 5987 .02 /_ _ _ 230 V AC

50 / 60 Hz



fréquence assignée tension assignée variante garn. en contacts type d'appareil

Entretien et remise en état -- Cet appareil ne contient pas de composants requérant un entretien. -- En cas de disfonctionnement, ne pas ouvrir l'appareil, mais le renvoyer au fabricant. 27

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Courbes caractéristiques

Exemples de raccordement

I (A)

L1

7 6

arrêt d’urgence

marche

5 4 3

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

2 BD5987 1 0

10

20

30

40

50

60

A2(-)

T (C)

Y1

N

courbe limite de courant continu (intensité travesant 2 rangées de contacts) M6048

M6049_a

M2007_c

Couplage d'arrêt d'urgence à deux canaux. Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4

250

L1

200

arrêt marche

arrêt d’urgence

Tension de commutation VDC

150 A1(+) S34 S33 S33 S33

100

PE(-)

Y2

S12 S12 S22

23

14

24

BD5987 A2(-)

50

Y1

N

0

13

0,1

1 0,3 0,5 3 Courant de commutation A

Déclenchement sécuritaire, sans arc électrique, au max.1 manoeuvre / s

5

M6050_a

10 L1 arrêt

Courbe limite d'arc avec charge ohmique

arrêt d'urgence A1(+)

S12

S12

S22

S21

S23

S33

13

23

14

24

BD5987.02/301 A2(-)

S33

X5

X6

S34

marche

N M10431_a

Couplage d'arrêt d'urgence à un canal. Ce couplage n'a pas de redondance dans le circuit de l'émetteur d'ordres d'arrêt d'urgence. Convient jusqu‘à SIL2, Performance Level d, Cat. 3

28

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Exemples de raccordement

arrêt d’urgence

L1

L1 N

arrêt

K4

marche

arrêt d’urgence

K5 A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

23

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

BD5987.02/301 A2(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

BD5987 X5

14

X6

24

A2(-)

Y1 K4

M6052_b

N

Couplage d'arrêt d'urgence avec émetteur d'ordres d'arrêt d'urgence dans le circuit d'alimentation. L'application pour les boucles d'arrêt d'urgence longues, où la tension de commande descend en-dessous de la tension minimale de 21 V, est supprimée. Attention: Avec ce couplage externe, les défauts séparés (par ex. les courts-circuits sur conducteurs par les émetteurs d'ordres d'arrêt d'urgence) ne sont pas reconnus. Convient jusqu‘à SIL2, Performance Level d, Cat. 3 L1 N

K5 M6053_b

Amplification des contacts à deux canaux par contacteurs externes. Pour les intensités supérieures à 10 A, les contacts de sortie peuvent être amplifiés par des contacteurs externes à contacts liés. La fonction des contacteurs externes est contrôlée par l'insertion des contacts à ouverture dans le circuit d'enclenchement (bornes Y2-S12). Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4

L1 arrêt d'urgence

arrêt d’urgence A1(+)

A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

23

A2(-)

X5

14

X6

Couplage d'arrêt d'urgence à un canal. Ce couplage n'a pas de redondance dans le circuit de l'émetteur d'ordres d'arrêt d'urgence. Convient jusqu‘à SIL2, Performance Level d, Cat. 3

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

S12

S33

S34

14

24

marche

24

M11386

S21 PE

BD5987.02/001

BD5987.02/301 A2(-)

S12

N

M6056_b

Couplage d'arrêt d'urgence à deux canaux avec détection des courtscrcuits transversaux. Activation par le bouton Marche. Le pont X5 - X6 est supprimé. Pour la fonction Marche automatique, il faut positionner le pont X5 - X6. Le bouton Marche est supprimé. Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4

L1

L1

grilles de sécurité fermées

arrêt d'urgence

S1 marche S2 A1(+)

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

S12

S21 PE

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

23 BD5987.02/001

BD5987 A2(-)

A2(-)

Y1

14

N contact à fermeture actionné (position du contact: fermé)

Contrôle d'un grillage de protection sur deux canaux. Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4

M6055_a

S12

S33

S34

marche

24

N

M6057_b

Couplage d'arrêt d'urgence à deux canaux sans détection des courtscircuits transversaux Activation par bouton Marche. Le pont X5 - X6 disparaît. Pour la fonction Marche automatique, positionner X5 -X6. Le bouton Marche disparaît. Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4

29

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com

• B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 30

BD 5987 / 22.01.19 fr / 088A

Scheda tecnica / Istruzioni operative

ITALIANO SAFEMASTER Modulo Stop Emergenza BD 5987

Traduzione delle istruzioni originali

E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 [email protected] • www.dold.com

0262943 31

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Contenuto Simboli e Annotazioni.......................................................................................................................................................33 Note generali....................................................................................................................................................................33 Destinazione d'uso...........................................................................................................................................................33 Avvertenze di sicurezza....................................................................................................................................................33 Descrizione del prodotto...................................................................................................................................................35 Diagramma funzionale......................................................................................................................................................35 Schema a blocchi.............................................................................................................................................................35 Approvazioni e marchi.....................................................................................................................................................35 Applicazioni......................................................................................................................................................................35 Indicazioni.........................................................................................................................................................................35 Schemi circuitali................................................................................................................................................................36 Connessione morsetti.......................................................................................................................................................36 Nota..................................................................................................................................................................................36 Caratteristiche tecniche....................................................................................................................................................36 Caratteristiche tecniche....................................................................................................................................................37 Procedere quando i disturbi..............................................................................................................................................37 Manutenzione e riparazione.............................................................................................................................................37 Tipo standard....................................................................................................................................................................37 Varianti..............................................................................................................................................................................37 Curve caratteristiche........................................................................................................................................................38 Esempi applicativi.............................................................................................................................................................38 Esempi applicativi.............................................................................................................................................................39 Marcatura e collegamenti.................................................................................................................................................41 Dimensioni (dimensione in mm).......................................................................................................................................41 I dati di sicurezza..............................................................................................................................................................42 Dichiarazione di conformità CE........................................................................................................................................43 Dichiarazione di conformità CE........................................................................................................................................44

32

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Prima di installare, attivare o manutenere questo dispositivo, seguireattentamente le istruzioni, lette e comprese.

Avvertenze di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi. • Accertare che l'impianto e l'apparecchio siano e rimangano in condizioni prive di tensione durante l'installazione elettrica. • L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente Le avvertenze nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni ambientali ammesse devono essere rispettate. • La protezione contro il contatto accidentale degli elementi collegati e l'isolamento della linea di alimentazione devono essere dimensionati nel rispetto delle disposizioni nel manuale di utilizzazione / datasheet. • Rispettare le norme VDE e locali vigenti, soprattutto rispetto alle misure di protezione. AVVERTENZA

L'installazione deve essere eseguita da tecnici !

Non gettare in contenitori domestici! Il dispositivo deve essere smaltito in conformità alle leggi e agli ordinamenti locali.



Archiviare per future necessità

Per aiutarti a capire e trovare passi e note specifiche nelle istruzioni operative, abbiamo evidenziato le informazioni importanti con simboli.

Simboli e Annotazioni

PERICOLO

AVVERTENZA



AVVERTENZA: Indica che morte o grave danno personale può risultare senza le necessarie precauzioni. PRUDENZA: Indica che un lieve danno personale può risultare senza le necessarie precauzioni.





PERICOLO: Indica che morte o grave danno personale avviene senza le necessarie precauzioni.

nfo

!

INFO: Informazioni d'aiuto per un migliore uso del prodotto.

ATTENZIONE: Avviso contro azioni che possono causare danni o malfunzionamenti del dispositivo, dell'ambiente o dell' hardware / software.

Note generali Il prodotto qui descritto è stato sviluppato per eseguire funzioni di sicurezza come parte di una intera installazione o macchina. Un sistema di sicurezza completo normalmente include sensori, unità di misura, segnali e moduli logici per la sconnessione in sicurezza. Il costruttore dell’installazione o della macchina è responsabile nell’assicurare il corretto funzionamento dell’intero sistema. DOLD non può garantire tutte le specifiche di un’installazione o macchina che non è stata progettata da DOLD. Il concetto totale del sistema di controllo in cui il dispositivo è inserito deve essere convalidato dall’utilizzatore. DOLD è anche sollevata dalla responsabilità delle raccomandazioni date o implicite nelle seguente descrizione. La seguente descrizione non implica la modifica delle condizioni generali di DOLD per consegna, garanzia e responsabilità. Destinazione d'uso

Pericolo d'incendio o altri pericoli termici! Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. • L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente. Le avvertenze nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni ambientali ammesse devono essere rispettate. Deve essere rispettata soprattutto la curva limite di corrente. • L'apparecchio può essere installato e messo in funzione solo da persone specializzate, a conoscenza di questa documentazione tecnica e delle norme vigenti sulla sicurezza sul lavoro e sulla prevenzione degli infortuni. AVVERTENZA

Errore di funzionamento! Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. • L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente. Le avvertenze nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni ambientali ammesse devono essere rispettate. • L'apparecchio può essere installato e messo in funzione solo da persone specializzate, a conoscenza di questa documentazione tecnica e delle norme vigenti sulla sicurezza sul lavoro e sulla prevenzione degli infortuni. • Montare l'apparecchio in un armadio dei comandicon grado di protezione IP54 o migliore (non necessario per la variante BD5987.02/301 quando utilizzato per il controllo ascensore secondo la direttiva 2014/33/EU. L'utilizzo e' limitato all'applicazione in armadi di comando, non nella cabina dell'ascensore. Le condizioni ambientali del luogo di installazione non devono avere una influenza negativa sul funzionamento del circuito. Vedi anche la nota 1 nella sezione "dati tecnici" e esempi di applicativi M10429_a, M6899_c e M11384). La polvere e l'umidita' possono causare malfunzionamenti. AVVERTENZA

Errore di installazione! Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. • Assicurare un cablaggio di protezione sufficiente su tutti i contatti di uscita in presenza di carichi capacitivi e induttivi. AVVERTENZA

!

Attenzione! • La funzione di sicurezza deve essere avviata durante il comando. • Nel caso in cui la chiusura di linea attraverso il tasto ON abbia luogo successivamente all'applicazione della tensione in S12, S22, si avrà un'attivazione involontaria. Tale chiusura di linea, infatti, non si differenzia dalla regolare funzione d'inserzione. • ATTENZIONE – START AUTOMATICO ! Secondo IEC/EN 60204-1 part. 9.2.5.4.2 non è permessa una ripartenza automatica alla lo stop d’emergenza. Quindi il controllo macchina deve disabilitare la ripartenza automatica alla lo Stop d’Emergenza. • Aprire il dispositivo o eseguire cambi non autorizzati fa decadere ogni garanzia.

L' BD 5987 è ussato per fermare un circuito di sicurezza in modo sicuro. Può essere usato per proteggere persone e macchine in applicazioni con pulsanti e-stope cancelli di sicurezza. L' BD 5987.02/301 può essere utilizato come sostituto elettronico di commutatzione di sucurezza secondo EN 81-20, sezione 5.11.2.2. Applicationi secondo gli esempi di applicativi M10429_a, M6899_c e M11384. Quando usato in accordo con gli scopi previsti e seguendo queste istruzioni operative, questo dispositivo non presenta rischi residui sconosciuti. La non osservanza può indurre danni personali e danneggiare le caratteristiche.

33

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

34

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Tecnica di sicurezza SAFEMASTER Modulo Stop Emergenza BD 5987

0269017

I vantaggi • Isolamento sicuro dei circuiti elettrici • Rivelazione chiusura di linea sul tasto ON: • Contatti dorati per I'accensione di piccoli carichi (ingresso per PLC) • A richiesta rivelazione chiusure in parallelo nel circuito di comando arresto d'emergenza

Descrizione del prodotto L' BD 5987 è ussato per fermare un circuito di sicurezza in modo sicuro. Può essere usato per proteggere persone e macchine in applicazioni con pulsanti e-stope cancelli di sicurezza. L' BD 5987.02/301 può essere utilizato come sostituto elettronico di commutatzione di sucurezza secondo EN 81-20, sezione 5.11.2.2. Applicationi secondo gli esempi di applicativi M10429_a, M6899_c e M11384.

Caratteristiche BD 5987._ _: • Conformi a - Performance Level (PL) e categoria 4 secondo EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 secondo IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 secondo IEC/EN 61508 • Uscita: 2 contatti NO per AC 250 V • Operatività a 1 e 2 canali • Rilevamento di guasto nel circuito di Start • LED per canale 1 e 2 e rete • Protezione integrata contro cortocircuiti e sovratensioni • Connessioni: anche 2x1,5 mm2 filo flessibili e capicorda isolato DIN 46 228-1/-2/-3/-4, oppure 2 x 2,5 mm2 filo flessibili e capicorda nudi DIN 46228-1/-2/-3 BD 5987._ _/001: come BD 5987._ _, ma • A richiesta funzione ON automatica all'applicazione della tensione d'esercizio o attivazione mediante il tasto ON • A richiesta rivelazione chiusure in parallelo nel circuito di comando arresto d'emergenza BD 5987._ _/301: come BD 5987._ _/001, ma • Adatto per ascensori secondo la norma EN 81-20/-50 • Secondo le richieste della direttiva 2014/33/EU per gli ascensori • Conformi a - Performance Level (PL) d categoria 3 secondo EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 2 secondo IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 2 secondo IEC/EN 61508 • Tempo rilascio abbreviato ad apertura dell'alimentazione • Circuito di arresto di emergenza a 1 canale

Diagramma funzionale Tasto On Ein-Taster Arresto Not-Aus d'(Aus) emergenza (off) * K2

Approvazioni e marchi

*

**Revilazione cortocircuito Kurzschlußerkennung Ein-Taster sulamtasto ON

K3 M6895_a

Canada / USA

* vedi varianti Schema a blocchi

A1(+)A2(-)

Applicazioni

S21/ S33 S33 S33 PE(-) PE Y2 S12 S12 X5 X6 S22

13 23

Protezione di persone e macchine • Sistemi arresto d'emergenza in macchine • Sorveglianza di griglie di protezione scorrevoli

33

Indicazioni Protezione contro Überspannung- und sovratensioni e Kurzschlußschutz cortocircuiti

K2 K3 &

Logica di Überwachungssorveglianza Logik

LED rete: LED K2: LED K3:

K2

ON, in presenza di tensione esercizio ON, quando il relè K2 è eccitato ON, quando il relè K3 è eccitato

K1 24V

K1

K2

K3 K3

M6896_c

Netz

S34 Y1

S23

14 24

34

Tutti dati tecnici corrispondo alla presente edizione. Ci riserviamo il diritto di modifiche ai dati tecnici in qualsiasi momento.

35

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Schemi circuitali

Caratteristiche tecniche

A1 PE 13 23 S22 S33 Y1 Y2 (+) (-) A1 Y1 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 Y2 PE

13

23

14

24 A2 (-)

14 24 S12 S12 S33 S33 S34

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 33 S12 S22 K2 S33 K1 S34 K3 A2 X6 PE

14

24

14 24 33 34 X5 X6 S34

M7378_b

M7375_b

BD 5987.02

BD 5987.03/001

A1 S21 13 23 S12 S22 S23 S33 (+) /PE A1 X5 13 23 S12 S22 K2 S33 S34 K3 A2 X6 PE

34 A2 (-)

14

24 A2 14 24 S12 S33 X5 X6 S34 (-)

A1 13 23 T12 PE T22 S23 T11 (+) T12 T22 T33 T34

A1 T11

13

33

K2 K1 K3 A2 X6 PE

14

24

34 A2 14 24 33 34 T33 X6 T34 (-) M7379_c

BD 5987.03/201

Connessione morsetti Designazione morsetti A1 (+) A2 (-) S12, S22, S23, S34, X6, Y2 T12, T22, T34 PE (-), S21/PE, S33, X5, Y1 T11, T12, T33 13, 14, 23, 24 33, 34

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V DC 24 V AC 0,8 ... 1,1 UN DC 0,9 ... 1,2 UN DC 0,8 ... 1,1 UN ca. 5,5 VA 50 / 60 Hz DC 24 V tip. DC 55 mA tip. DC 45 mA

Minima tensione nei morsetti S12, S22: DC 21 V con relé attivati Tempo di ripristino: 0,5 s dopo lo sblocco dei tasto arresto d'emergenza Uscita

M7376_b

BD 5987.02/001 + /301

23

Ingresso Tensione nominale UN: Range di tensione: con 10 % del ripple residuo: con 48 % del ripple residuo: Consumo nominale: Frequenza nominale: Tensione di controllo: Corrente di controllo: BD 5987.02: BD 5987.02/001 + /301:

Designazione segnali +/L -/N Ingressi di controllo Uscite di controllo Positivamente guidato per circuito di abilitazione Uscita di segnalazione forzato

Nota Rivelazione chiusura di linea sul tasto ON: Se il tasto ON è già chiuso prima di applicare la tensione in S12, S22 (anche in presenza di una chiusura di linea attraverso il tasto ON), si esclude qualsiasi possibilità d'inserzione dei contatti d'uscita. L'eventuale chiusura di linea mediante il taslo ON, verificatasi successivamente all'attivazione dell'apparecchiatura, sarà rivelata alla procedura d'inserzione successiva e inibirà I'inserzione dei contatti d'uscita. Nel caso in cui la chiusura di linea attraverso il tasto ON abbia luogo successivamente all'applicazione della tensione in S12, S22, si avrà un'attivazione involontaria. Tale chiusura di linea, infatti, non si differenzia dalla regolare funzione d'inserzione. Grazie ai contatti dorati, il BO 5988 è indicato anche per I'inserzione di piccoli carichi 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W nel campo di 0,1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. I contatti tollerano anche la max. corrente d'inserzione. Tuttavia, dato che a questa intensità di corrente la doratura dei contatti viene comunque distrutta, in seguito I'apparecchiatura non è più indicata nemmeno per I'inserzione di piccoli carichi. L'attacco PE serve per azionare I'apparecchiatura anche in reti IT con sorveglianza d'isolamento e funge nel contempo da punto di riferimento per la prova della tensione di comando. Per la multiplazione dei contatti del modulo arresto d'emergenza BO 5988 si possono utilizzare uno o più moduli d'espansione BN 3081 oppure contattori esterni con contatti ad azionamento forzato.

Configurazione contatti BD 5987.02: BD 5987.03:

2 contatti NO 2 contatti NO, 1 contatti NO usati solo come segnalazione

I contatti NO 33-34 possono essere usati solo come segnalazione Tempo d'intervento: 100 msec BD 5987.02/001 + /301: con riavvio automatico circa 1 s Tempo di rilascio per d'interruzione Interruzione a 2 canali nel circuto secondario (S12, S22 e S23): 50 msec ± 25 % nel circuito di rete BD 5987.02: 350 msec ± 50 % BD 5987.02/001: 120 msec ± 50 % BD 5987.02/301: 40 msec ± 50 % Guasto tempo di rilevamento: Interruzione a 1 canale a S12: BD 5987: typ. 430 ms BD 5987/001+/201: typ. 85 ms S22 e S23: 50 ms ± 25 % Tipo di contatto: Relé, guidato positivamente Tensione d’uscita nominale : AC 250 V 1) DC: vedere curva arco limite Corrente termica Ith: Vedere curva limite della corrente per- manente (max. 10 A in un percorso di contatto) Corrente commutabile contatti 13/14, 23/24: per AC 15: 3 A / AC 230V 1) IEC/EN 60 947-5-1 per AC 15: 6 A / AC 230V 1) a 0,25 Hz per DC 13: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 per DC 13: 6 A / DC 24 V a 0,1 Hz contatti 33/34: per AC 15: 3 A / AC 230V IEC/EN 60 947-5-1 per DC 13: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1 Durata elettrica contatti 13/14, 23/24 a AC 230 V, 6 A, cos ϕ = 1: > 5 x 105 cicli di commutazione contatti 33/34 a AC 230 V, 1 A, cos ϕ = 1: > 5 x 105 cicli di commutazione Frequenza di commutazione admissibile: 600 cicli di commutazione / h 1) max. AC 160 V o DC 160V per la variante BD 5987.02/301 se usato in un controllo secondo la directtiva ascensori 2014/33/EU, se il BD 5987.02/301 non è installat in un cabinet con grado protezione IP 54 o migliore. Resistenza al corto-circuito fusibile: Durata meccanica:

6 A gG / gL IEC/EN 60947-5-1 10 x 106 cicli di commutazione

Dati generali Tipo d’esercizio nominale: Range di temperatura: Funzionamento: Stoccaggio: Altitudine di esercizio: Distanze tra aria e linee di fuga Categoria di sovratensione/ grado di contaminazione: EMC Soppressione interferenze: 36

Esercizio continuo -15 ... + 55°C -25 ... + 85°C < 2.000 m a max. 90 % di umidità dell'aria 4 kV / 2 (isolamento di base) IEC 60664-1 IEC/EN 62 061 Valore limite classe B EN 55011 BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Caratteristiche tecniche

Tipo standard

Grado di protezione: BD 5987.02/001 DC 24 V Contenitore: IP 40 IEC/EN 60529 Numero articolo: 0040954 Morsetti: IP 20 IEC/EN 60529 • Uscita: 2 contatti NO Contenitore: Termoplastico con V0 • a richiesta funzione ON automatica all'applicazione della tensione secondo UL 94 d'esercizio o attivazione mediante il tasto ON Resistenza alle vibrazioni: Ampiezza 0,35 mm DC 24 V • Tensione nominale UN: Frequenza 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60068-2-6 • Larghezza: 45 mm Resistenza climatica: 15 / 055 / 04 IEC/EN 60068-1 Siglatura dei morsetti: EN 50005 Collegamento conduttore: 1 x 4 mm2 filo rigido oppure Varianti 1 x 2,5 mm2 filo flessibili BD 5987.02/61: con omologazione UL (Canada/USA) e capicorda isolato oppure BD 5987.02/001: a richiesta rivelazione chiusure in parallelo nel circuito 2 x 1,5 mm2 filo flessibili di comando arresto d'emergenza (esempio M6904) e capicorda isolato oppure DIN 46228-1/-2/-3/-4 Equipaggiamento dei ponticelli per le funzioni : 2 2 x 2,5 mm filo flessibili attivazione mediante tasto ON / oppure funzione ON automatica DIN 46228-1/-2/-3 Fissaggio conduttore: Viti per morsetti M3,5 Tasto ON Ponticello Terminali con protezione del conduttore S12-S34 o Funzione Montaggio rapido: su guida DIN IEC/EN 60715 X5 - X6 S33-S34 Peso netto: 450 g Dimensioni

Larghezza x Altezza x Profondità



45 x 74 x 121 mm

Intervento dei contatti d'uscita solo in seguito all'attivazione dei tasto ON . Sorveglianza chiusura di linea sul tasto ON.

Dati UL Tensione nominale UN:

AC 24, 42, 48, 110, 127, 230, 240 V DC 24 V

Temperatura ambiente:

- 15 … + 55 °C

Corrente commutabile:

6 A, 250 Vac G.P

Connessione:

solo per i 60° C / 75° C in rarne conduttori AWG 18 - 16 Torque 7 lb in

nfo

La mancanza di dati tecnici in esso contenute non in modo esplicito , sono i seguenti generale tecnico i dati si riferiscono.

M8687

BD 5987.03/001: co 2 contatti NO, 1 contatto indicatore AC/DC 0,1 ... 1 A / 10 ...120 V BD 5987.03/201: come BD 5987.03/001, ma con definizione speciale dei morsetti Equipaggiamento dei ponticelli per le funzioni : attivazione mediante tasto ON / oppure funzione ON automatica Tasto ON T11-T34 o T12-T34

Procedere quando i disturbi Errore

Impossibile attivare l‘apparecchio

- Un relè di sicurezza è incollato (sostituire il dispositivo) - Modalità di accensione su manuale: - Problema di linea sul pulsante di start (togliere l‘alimentazione ed eliminare il difetto) - Modalità di accensione automatica: X5 - X6 o T33 - X6 non ponticellati

Manutenzione e riparazione

Ponticello T33 - X6

Funzione Intervento dei contatti d'uscita solo in seguito all'attivazione dei tasto ON . Sorveglianza chiusura di linea sul tasto ON.

Possibile causa

Non si accende il LED „Netz“ - Non è collegata l‘alimentazione Si accende il LED „K2“ ma il „K3“ - Il relè di sicurezza K2 è incollato (sostituire il dispositivo) rimane spento - A 1-spegnimento del canale su S22, T22 o S23 (spegnere il canale su S12 o T12) Si accende il LED „K3“ ma il „K2“ - Il relè di sicurezza K3 è incollato (sostituire il dispositivo) rimane spento - A 1-spegnimento del canale su S12, o T12 (spegnere il canale su S22, T22 o S23)

Funzione ON automalica per tensione d'esercizio OFF 1 ON oppure allo sblocco dell'arresto d'emergenza.

M8687

BD 5987.03/301:

Funzione ON automalica per tensione d'esercizio OFF 1 ON oppure allo sblocco dell'arresto d'emergenza.

Comportamento iniziale come BD 5987.02/001, tempo rilascio abbreviato ad apertura alimentazione adatto per ascensori secondo la norma EN 81-20/-50 Secondo le richieste della direttiva 2014/33/EU per gli ascensori

Esempi d’ordinazione per varianti BD 5987 .02 /_ _ _ AC 230 V

50 / 60 Hz

Frequenza nominale Tensione nominale Variante, se richiesta Contatti Tipo

-- Il dispositivo non contiene componenti avevano bisogno di manutenzione -- In caso di guasto, non aprire il dispositavo, ma inviarlo al produttore per la riparazione.

37

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Curve caratteristiche

Esempi applicativi

I (A) L1

7 6

Arresto Notd'emergenza Aus

on Ein

5 4 3

A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

2 BD5987

1 0

10

20

30

40

50

60

A2(-)

Y1

N

M6898_b

M6897_a

Circuito arresto d'emergenza a due canali. Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4 M2001_c

Curva derating Dauerstromgrenzkurve (corrente attraverso (Strom über 2 Kontaktreihen) 2 serie di contatti)

T (C)

250

L1

200

di commutatione VDC VDC Schaltspannung ▶Tensione

150

A1(+) S34 S33 S33 S33

Arresto Notd'emergenza Aus

PE(-)

Y2

S12 S12 S22

13

23

14

24

BD5987

100 A2(-)

50

0

off Aus

on Ein

Y1

N

0,1

0,3 0,5 1 3 Corrente commutabile l [A] Schaltstrom A

5

10

M6900_b

L1

Interruzione sicura, nessunkein fenomeno di scarica se si avora al di sotto Sicheres Abschalten, stehender Lichtbogen, max.curva, 1 Schaltspiel / s di commutazione 1 ciclo/sec della max frequenza

off Aus Arresto Notd'emergenza Aus A1(+)

Curva arco limite su carico resistivo

S12

S12

S22

S21

S23

S33

13

23

14

24

BD5987.02/301 A2(-)

S33

X5

X6

S34

on Ein

N M10429_a

Circuito arresto d'emergenza ad un canale. Questo circuito non ha alcuna ridondanza nel circuito finecorsa arresto d'emergenza. Adatto fino a SIL2, Performance Level d, categoria 3

38

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

Esempi applicativi L1

L1 N

off Aus

on Ein

Arresto Notd'emergenza Aus A1(+)

Arresto d'emerNotgenza Aus

K4 K5

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

A1(+) S34 S33 S33 S33

23

BD5987.02/301 A2(-)

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

23

14

24

BD5987 X5

14

X6

A2(-)

24

Y1 K4

M6899_c

N

Circuito arresto d'emergenza a due canali con finecorsa arresto d'emergenza nel circuito di alimentazione. Applicazione per lunghe inserzioni arresto d'emergenza in cui la tensione di comando scende al di sotto della tensione minima di 21 V. Attenzione: Per questo cablaggio esterno non si rivelano errori semplici (p. es. chiusure di linea attraverso iI finecorsa arresto d'emergenza). Adatto fino a SIL2, Performance Level d, categoria 3 L1 N

K5 M6901_c

Amplificazione dei contatti medianie contattori esterni, due canali. Con correnti d'inserzione > 10 A, i contatti d'uscita possono essere amplificati mediante contattori esterni con contatti ad azionamento forzato. La funzione dei contattori esterni viene sorvegliata collegando i contatti in apertura nel circuito d'inserzione (morsetti Y2 S12). Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4

L1

Arresto d'emerNotAus genza

Arresto Notd'emerAus genza

A1(+)

S33

S12

S12

S22

S21

S23

13

A1(+)

23

S12

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

BD5987.02/001

BD5987.02/301 A2(-)

S21 PE

X5

14

X6

A2(-)

24

S12 on Ein

S33

S34

M11384

N

Amplificazione dei contatti mediante contattori esterni con livello di sicurezza ridotto. Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4

L1

Griglia di protezione Schiebeschutzgitter scorrevole chiusa geschlossen

M6904_c

Circuito arreste d'emergenza a due canali con rivelazione chiusure in parallelo. Attivazione attraverso tasto ON. ---Ponticello X5 -X6: Per funzione ON automatica ponticellare X5 -X6. Si elimina il tasto ON. Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4 L1

Arresto Notd'emergenza Aus

S1

on on Ein

S2 A1(+) S34 S33 S33 S33

PE(-)

Y2

S12 S12

S22

13

A1(+)

23

S12

Y1

14

N

Gontatto chiusura attivato betätigterinSchließer (posizione contatto: chiusa) (Kontaktstellung: geschlossen)

S22

S23

X5

X6

S33

13

23

14

24

BD5987.02/001

BD5987 A2(-)

S21 PE

A2(-)

24

S12 on Ein

S33

S34

M6903_b

Sorveglianza a due canali di una griglia di protezione scorrevole. Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4

N

M6905_c

Circuito arresto d'emergenza a due canali senza rivelazione chiusure in parallelo. Attivazione attraverso tasto ON. --- Ponticello X5 -X6: Per funzione ON automatica ponticellare X5 -X6. Si elimina il tasto ON. Adatto fino a SIL3, Performance Level e, categoria 4

39

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com

• PO Box 1251 • Telefono (+49) 77 23 / 654-0 • Fax (+49) 77 23 / 654-356 40

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

DE

Beschriftung und Anschlüsse

DE

Maßbild (Maße in mm)

EN

Labeling and connections

EN

Dimensions (dimensions in mm)

FR

Marquage et raccordements

FR

Dimensions (dimensions en mm)

IT

Marcatura e collegamenti

IT

Dimensioni (dimensione in mm)

74

120

35

45

M10054

121 Hutschiene DIN EN 60715

M20186_a

M10298

ø 4 mm / PZ 1 0,8 Nm 7 LB. IN

A

M10248

A

M10249

A

M10250

A = 10 mm 1 x 0,5 ... 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0,5 ... 1,5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A = 10 mm 1 x 0,5 ... 2,5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0,5 ... 1,5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A = 10 mm 1 x 0,5 ... 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0,5 ... 1,5 mm2 2 x AWG 20 to 16

41

BD 5987 / 22.01.19 it / 088A

DE

Sicherheitstechnische Kenndaten

EN

Safety Related Data

FR

Données techniques sécuritaires

IT

I dati di sicurezza

BD 5987.02 /001

/301

Kategorie / Category:

4

3

PL:

e

EN ISO 13849-1: d

MTTFd:

353,1

a (year)

DCavg:

98,9

%

dop:

365

d/a (days/year)

hop:

24

tcycle:

3600

h/d (hours/day) s/cycle

=1

/h (hour)

BD 5987.02 /001

/301

SIL CL:

3

2

IEC/EN 62061

SIL

3

2

IEC/EN 61508

IEC/EN 62061 IEC/EN 61508:

HFT*):

1

DC: PFHD: T1: *)

98,9

%

1,57E-10

h-1

20

Anforderung seitens der Sicherheitsfunktion an das Gerät

Intervall für zyklische Überprüfung der Sicherheitsfunktion

Demand to our device based on the evaluated neccessary safety level of the application.

Intervall for cyclic test of the safety function

Consigne résultant de la fonction sécuritaire de l'appareil

Interval du contrôle cyclique de la fonction sécuritaire

Richiesta al nostro dispositivo basato Intervall per test ciclico della funziosul livello di sicurezza neccessary ne di securezzia valutata dell'applicazione einmal pro Monat PL e with once per month Cat. 3 mensuel nach; acc. to; selon; or Cat. 4 una volta al mese conformi a einmal pro Jahr EN ISO 13849-1 PL d with once per year Cat. 3 annuel una volta al mese einmal pro Monat SIL CL 3, once per month SIL 3 nach; acc. to; selon; with HFT = 1 mensuel una volta al mese conformi a IEC/EN 62061, einmal pro Jahr SIL CL 2, once per year IEC/EN 61508 SIL 2 with HFT = 1 annuel una volta al mese

a (year)

HFT = Hardware-Fehlertoleranz Hardware failure tolerance Tolérance défauts Hardware Tolleranza ai guasti hardware

nfo DE

Die angeführten Kenndaten gelten für die Standardtype. Sicherheitstechnische Kenndaten für andere Geräteausführungen erhalten Sie auf Anfrage. Die sicherheitstechnischen Kenndaten der kompletten Anlage müssen vom Anwender bestimmt werden.

EN

The values stated above are valid for the standard type. Safety data for other variants are available on request. The safety relevant data of the complete system has to be determined by the manufacturer of the system.

FR

Les valeurs données sont valables pour les produits standards. Les valeurs techniques sécuritaires pour d‘autres produits spéciaux sont disponibles sur simple demande. Les données techniques sécuritaires de l'installation complète doivent être définies par l'utilisateur.

IT

I rating sopra si applicano al tipo standard. Dati di sicurezza per gli altri modelli sono disponibili su richiesta. I dati caratteristici relativi alla sicurezza per I'intero sistema deve essere determinato dall'utente.

42

BD 5987 / 22.01.19 de / en / fr / it / 088A

DE

EG-Konformitätserklärung

EN

CE-Declaration of Conformity

FR

Déclaration de conformité européenne

IT

Dichiarazione di conformità CE

43

BD 5987 / 22.01.19 de / en / fr / it / 088A

DE

EG-Konformitätserklärung

EN

CE-Declaration of Conformity

FR

Déclaration de conformité européenne

IT

Dichiarazione di conformità CE

E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com

44

BD 5987 / 22.01.19 de / en / fr / it / 088A

Similar documents