Kohler K-4915 Installation Manual

* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.

Loading preview... Please wait.

Manuals information


Report / DMCA this file

Description

Touchless urinal

Manuals Content

Installation Guide Touchless Urinal K-4915

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”

1020643-2-D

Tools and Materials

Safety Glasses

5/8" Wrench Tape Measure

Pencil

Adjustable Assorted Wrench Screwdrivers

Plus: • Hole Cutting Equipment

Levels

Thread Sealant

1/4" Ratchet

Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage.Handle this product with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly. NOTE: Roughing-in remains the same when using the optional 3″ outlet spud. Observe all local plumbing and building codes. Refer to local codes and manufacturer’s instructions for flush valve requirements. Carefully inspect the new urinal for damage. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances by ASME Standard A112.19.2. Site preparation may require additional tools and hardware. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.

1020643-2-D

2

Kohler Co.

2" NPT Tap 1/2" NPT Inlet for Valve Connection 6" (15.2 cm)

1/4" (6 mm)

14-1/4" (36.2 cm)

Outlet Detail 1/2" NPT Inlet for Valve Connection 2-3/4" (7 cm)

6-1/2" (16.5 cm)

18-1/4" (46.4 cm) 7/8" (2.2 cm)

24" (61 cm)

12" (30.5 cm)

23-3/4" (60.3 cm)

2" NPT Tap

21" (53.3 cm)

32-3/8" (82.2 cm)

3" (7.6 cm) *24" (61 cm)

40-1/2" (102.9 cm) to Floor

Roughing-In • Roughing-in remains the same when using the optional 3″ outlet spud. • *The urinal complies with ADA requirements when the rim is mounted no higher than 24″ (61 cm) from the finished floor.

1. Prepare the Site Turn the water supply off. Install or relocate the waste pipe as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install the shut-off valve. Install adequate support framing for the wall hangers as needed.

Kohler Co.

3

1020643-2-D

Installed Wall Hangers

Wall

Apply sealant tape.

Female Collar

Washer

Wall Hangers

Bolt Gasket

2. Install the Urinal CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly. Install the wall hangers according to the roughing-in illustration. Apply thread sealant tape to the pipe threads on the drain and install the collar to the drain. With the beveled surface of the gasket facing away from the collar, place the gasket onto the collar. Carefully position the urinal on the wall hangers. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the bolts. Secure the urinal to the collar using the washers and bolts provided. NOTE: Do not caulk the top surface of the urinal. Caulk may prevent the tank cover from seating properly.

1020643-2-D

4

Kohler Co.

Valve Assembly

Control Stop

Gasket

3. Install the Valve Assembly Using thread sealant tape, wrap the end of the water supply line. IMPORTANT! When disconnecting the control stop from the valve assembly, the gasket will fall out from the end of the valve assembly. Retain the gasket. Disconnect the control stop from the valve assembly. Retain the gasket from the valve assembly. Attach the control stop to the water supply line. Reinsert the gasket into the end of the valve assembly. Reconnect the control stop to the valve assembly.

Kohler Co.

5

1020643-2-D

Screw

Cover Batteries

Control Unit Battery Compartment Solenoid Lead

Control Unit Lead

4. Complete the Installation Connect Using a Phillips screwdriver, remove the four screws from the cover of the battery compartment. Set the four screws and cover aside. Install four AA alkaline batteries into the battery holder assembly. Reinstall the cover to the battery compartment. Plug the solenoid lead into the control unit lead. Wait 10 minutes before proceeding. Test Stand in front of the urinal for at least 10 seconds. Step aside from the urinal. The valve will flush after a slight delay. Checkout Check the entire installation for leaks. Repair as needed. If cover locks will not be installed, place the cover on the tank. If cover locks will be installed, proceed to the ″Install the Cover Locks″ section.

1020643-2-D

6

Kohler Co.

Nut Washer Hook Locking Bolt Locknut

Hole

Locking Tool

5. Install the Cover Locks If present, remove the cover from the tank. Set the cover upside down on a protected surface. From the inside of the tank, insert a washer followed by a nut into the hole located on the side of the tank. From the outside of the tank, insert a locknut into the hole and through the nut. CAUTION: Risk of product damage Do not overtighten the locknut. Using a 5/8″ wrench, tighten the locknut. Do not overtighten the locknut. Repeat the above procedures for the other side of the tank. Attach a hook to each side of the cover as shown. Place the cover on the tank. Insert a locking bolt into each locknut. Using the locking tool (provided), tighten the locking bolts. Lift up on the cover to verify the cover is properly locked. Adjust the cover lock components, if necessary.

Kohler Co.

7

1020643-2-D

Guide d’installation Urinoir infrarouge Outils et matériels

Lunettes de Mètre Ruban protection

Clé de 1/8"

Clé à molette

Tournevis assortis

Crayon

Plus: • Outil pour découper des orifices Ruban Niveaux à d'étanchéité pour filetage bulles

Clé à rochet 1/4"

Avant de commencer ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est manipulé avec négligence. REMARQUE : Le raccordement demeure le même lors de l’utilisation du raccord de sortie optionnel de 3″. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Se référer aux codes locaux en vigueur et aux directives du fabricant pour les exigences de la valve de chasse. Examiner soigneusement le nouvel urinoir pour en déceler tout dommage. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances de la norme Standard ASME A112.19.2. La préparation du site pourrait nécessiter des outils additionnels. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Kohler Co.

Français-1

1020643-2-D

Taraud 2" NPT Entrée 1/2" NPT pour connexion de valve

6" (15,2 cm)

1/4" (6 mm)

14-1/4" (36,2 cm)

Détail sortie Entrée 1/2" NPT pour connexion de valve 7/8" 2-3/4" (7 cm)

18-1/4" (46,4 cm) 12" (30,5 cm)

(2,2 cm)

24" (61 cm)

6-1/2" (16,5 cm)

23-3/4" (60,3 cm)

Taraud 2" NPT

21" (53,3 cm)

32-3/8" (82,2 cm)

3" (7,6 cm) *24" (61 cm)

40-1/2" (102,9 cm) au sol

Raccordement • Le raccordement demeure le même lors de l’utilisation du raccord de sortie optionnel de 3″. • * L’urinoir est conforme aux exigences de l’ADA lorsque le rebord n’est pas monté à plus de 24″ (61 cm) du sol fini.

1. Préparer le site Couper l’alimentation d’eau. Installer ou déplacer le tuyau d’évacuation au besoin pour confirmer les dimensions de raccordement. Installer la valve d’arrêt. Installer un cadrage de support adéquat pour les crochets au besoin.

Kohler Co.

Français-2

1020643-2-D

Supports muraux installés

Mur

Collier femelle

Appliquer du ruban d'étanchéité.

Rondelle

Supports muraux

Boulon Joint

2. Installer l’urinoir ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipulez avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est manipulé avec négligence. Installer les supports du mur selon l’illustration du plan de raccordement. Appliquer du ruban d’étanchéité sur le filetage du tuyau du drain et installer le collier à ce dernier. Avec la surface biseautée du joint faisant face à l’écart du collier, placer le joint sur le collier. Positionner soigneusement l’urinoir sur les supports muraux. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les boulons. Sécuriser l’urinoir au collier en utilisant les rondelles et boulons fournis. REMARQUE : Ne pas appliquer de mastic à la surface supérieure de l’urinoir. Le mastic peut empêcher le couvercle du réservoir de reposer correctement.

1020643-2-D

Français-3

Kohler Co.

Ensemble de valve

Arrêt contrôle

Joint

3. Installer l’ensemble de valve Avec du ruban adhésif, envelopper l’extrémité de la ligne d’alimentation d’eau. IMPORTANT ! Lors de la déconnexion de l’arrêt de contrôle de l’ensemble de valve, le joint se délogera de l’extrémité de l’ensemble de valve. Garder le joint. Déconnecter l’arrêt du contrôle de l’ensemble de valve. Garder le joint de l’ensemble de valve. Attacher l’arrêt de contrôle à la ligne d’alimentation d’eau. Réinserrer le joint dans l’extrémité de l’ensemble de valve. Reconnecter l’arrêt du contrôle de l’ensemble de valve.

Kohler Co.

Français-4

1020643-2-D

Vis

Couvercle Piles

Unité de contrôle Compartiment à pile Borne solénoïde

Borne d'unité de contrôle

4. Compléter l’installation Connecter Avec un tournevis, retirer les quatre vis du couvercle du compartiment à pile. Mettre les quatre vis et le couvercle de côté. Installer quatre piles alcalines de taille AA dans le compartiment à piles. Réinstaller le couvercle du compartiment à piles. Brancher la borne solénoïde dans l’unité de contrôle. Patienter 10 minutes avant de continuer. Tester Se mettre devant l’urinoir pendant au moins 10 secondes. Se mettre de côté de l’urinoir. La valve purgera après un court délai. Vérification Vérifier s’il y a des fuites. Réparer au besoin. Si les verrous du couvercle ne seront pas installés, placer le couvercle sur le réservoir. Si les verrous du couvercle seront installés, procéder à la section ″Installer les verrous du couvercle″.

1020643-2-D

Français-5

Kohler Co.

Écrou Rondelle Crochet

Contre-écrou

Boulon de verrouillage

Outil de verrouillage

Orifice

5. Installer les verrous du couvercle Si présent, retirer le couvercle du réservoir. Mettre le couvercle à l’envers sur une surface protégée. De l’intérieur du réservoir, insérer une rondelle suivie d’un écrou dans l’orifice situé sur le côté du réservoir. De l’extérieur du réservoir, insérer un contre-écrou dans le trou à travers l’écrou. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit Ne pas trop serrer le contre-écrou. Avec une clé de 5/8″, serrer le contre-écrou. Ne pas trop serrer le contre-écrou. Répéter les procédures ci-dessus pour l’autre côté du réservoir. Attacher le crochet à chaque côté du couvercle, tel qu’illustré. Placer le couvercle sur le réservoir. Insérer un boulon de verrouillage dans chaque contre-écrou. À l’aide de l’outil de verrouillage (fourni), serrer les boulons de verrouillage. Soulever le couvercle pour vérifier son bon verrouillage. Ajuster les composants du verrou du couvercle, si nécessaire.

Kohler Co.

Français-6

1020643-2-D

Guía de instalación Urinario automático sin tocarlo Herramientas y materiales

Lentes de seguridad

Niveles

Cinta para medir

Llave de 5/8"

Llave ajustable

Destornilladores Lápiz surtidos

Más: • Herramientas para perforar orificios

Cinta selladora Llave de de roscas trinquette de 1/4"

Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse si no se maneja con cuidado. NOTA: Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud de salida opcional de 3″. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Consulte los códigos locales y las instrucciones del fabricante para obtener los requisitos de la válvula de descarga. Revise con cuidado el urinario nuevo para determinar si presenta daños. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias establecidas por la norma A112.19.2 de ASME. La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas adicionales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

Español-1

1020643-2-D

Rosca NPT de 2"

Entrada de 1/2" NPT para conexión de la válvula 6" (15,2 cm)

1/4" (6 mm)

Detalle de la salida

14-1/4" (36,2 cm)

Entrada de 1/2" NPT para conexión de la válvula 7/8" (2,2 cm) 2-3/4" (7 cm) 24" (61 cm) Rosca NPT de 2" 21" (53,3 cm)

6-1/2" (16,5 cm)

18-1/4" (46,4 cm) 12" (30,5 cm)

23-3/4" (60,3 cm)

32-3/8" (82,2 cm)

3" (7,6 cm) *24" (61 cm)

40-1/2" (102,9 cm) al piso

Diagrama de instalación • Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud de salida opcional de 3″. • * El urinario cumple con los requisitos de la ADA si la distancia entre el borde y el piso acabado no es mayor de 24″ (61 cm).

1. Prepare el sitio Cierre el suministro de agua. Instale o cambie el lugar de la tubería de desagüe según sea necesario para cumplir con las dimensiones de la instalación. Instale la llave de paso. Instale la estructura de soporte adecuada para los soportes de suspensión mural, según sea necesario.

Kohler Co.

Español-2

1020643-2-D

Soportes de suspensión mural instalados

Pared

Aplique cinta selladora.

Collarín hembra

Soportes de suspensión mural

Arandela Perno Empaque

2. Instale el urinario PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse si no se maneja con cuidado. Instale los soportes de suspensión mural según el diagrama de instalación. Aplique cinta selladora a las roscas de la tubería del desagüe e instale el collarín en el desagüe. Con la superficie cónica del empaque orientada al lado opuesto del collarín, coloque el empaque con firmeza en el collarín. Con cuidado, coloque el urinario sobre los soportes de suspensión mural. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los pernos. Fije el urinario al collarín utilizando los pernos y arandelas provistos. NOTA: No utilice sellador en la superficie superior del urinario. El sellador puede impedir que la tapa del tanque se asiente correctamente.

1020643-2-D

Español-3

Kohler Co.

Llave de paso de control

Montaje de la válvula

Empaque

3. Instale el montaje de la válvula Con cinta selladora de roscas, envuelva el extremo de la línea de suministro de agua. ¡IMPORTANTE! Al desconectar la llave de paso de control del montaje de la válvula, el empaque se caerá del extremo del montaje de la válvula. Retenga el empaque. Desconecte la llave de paso de control del montaje de la válvula. Retenga el empaque montaje de la válvula. Conecte la llave de paso de control a la línea de suministro de agua. Vuelva a insertar el empaque en el extremo del montaje de la válvula. Vuelva a conectar la llave de paso de control del montaje de la válvula.

Kohler Co.

Español-4

1020643-2-D

Tornillo

Tapa Pilas

Unidad de control Compartimiento de pilas Cable del solenoide

Cable de la unidad de control

4. Termine la instalación Conecte Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de la tapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro tornillos y la tapa a un lado. Instale cuatro pilas alcalinas AA en el montaje del soporte de pilas. Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas. Enchufe el cable del solenoide en el cable de la unidad de control. Espere 10 minutos antes de continuar. Pruebe Párese frente al urinario durante por lo menos 10 segundos. Aléjese del urinario. La válvula descargará después de una breve demora. Verifique Revise toda la instalación para verificar que no haya fugas. Repare según sea necesario. Si no va a instalar los seguros de la tapa, coloque la tapa en el tanque. Si va a instalar los seguros de la tapa, continúe en la sección ″Instale los seguros de la tapa″.

1020643-2-D

Español-5

Kohler Co.

Tuerca Arandela Gancho Perno de fijación Contratuerca

Herramienta de fijación

Orificio

5. Instale los seguros de la tapa Si está presente, retire la tapa del tanque. Coloque la tapa boca abajo en una superficie con protección. Desde el interior del tanque, inserte una arandela seguida de una tuerca en el orificio ubicado en el lado del tanque. Desde el exterior del tanque, inserte una contratuerca en el orificio y a través de la tuerca. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No apriete demasiado la contratuerca. Con una llave de 5/8″, apriete la contratuerca. No apriete demasiado la contratuerca. Repita el procedimiento anterior en el otro lado del tanque. Fije un gancho a cada lado de la tapa como se muestra. Coloque la tapa en el tanque. Inserte un perno de fijación en cada contratuerca. Utilizando la herramienta de fijación (provista), apriete los pernos de fijación. Trate de levantar la tapa para verificar que la tapa estén bien asegurada. Ajuste los componentes de los seguros de la tapa, si es necesario.

Kohler Co.

Español-6

1020643-2-D

©2007 Kohler Co.

1020643-2-D

Similar documents